ancre
FrançaisModifier
ÉtymologieModifier
- Du latin ancora.
Nom commun 1 Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
ancre | ancres |
\ɑ̃kʁ\ |
ancre \ɑ̃kʁ\ féminin
- (Marine) Objet lourd au bout d’une corde ou chaine, qu’on laisse tomber au fond de l’eau afin d’empêcher un bateau de dériver.
- L’ancre de veille de tribord, empennelée d'une ancre à jet, fut mouillée par bâbord-arrière pour servir d’ancre d’évitage ; elle avait une biture de 80 brasses. — (Frédéric Zurcher et Élie-Philippe Margollé, Les Naufrages célèbres, Hachette, Paris, 1873, 3e édition, 1877, page 156)
- […] le bateau raidissant sa chaîne cassa ses bosses ; le frein du guindeau se rompit ; il fallu mouiller la seconde ancre pour pouvoir le réparer. — (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)
- Derrière la jetée je mouillais mes ancres, ayant couvert, en trente-trois jours, les dix-huit cents milles qui me séparaient des îles Bermudes. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil ; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
- Gaspard entendit le bruit de la chaîne d’ancre qui se dévidait dans l’écubier. — (André Dhôtel, Le Pays où l’on n’arrive jamais, 1955)
- (Architecture) Barre de fer qu’on emploie pour empêcher soit l’écartement des murs, soit la poussée des voûtes, ou pour maintenir des tuyaux de cheminée qui sont fort élevés.
- (Horlogerie) Pièce qui sert d’échappement dans une horloge, une montre. Elle régularise et rend discontinu le mouvement rotatif engendré par le ressort.
- (Internet) Zone déterminée d'un document servant de départ ou d'arrivée à un lien hypertextuel avec une autre zone de ce document ou avec une zone déterminée d'un autre document.
- (Héraldique) Meuble représentant une ancre de marine dans les armoiries. Elle est généralement représentée en pal, la trabe vers le chef. Elle est composée d’une stangue, tige, verge ou flanque, d’une trabe (traverse ou jas) surmontée d’un organeau (anneau). Les bras de l’ancre portant des pelles (sortes de pointes de flèches). On n’indique les composants de l’ancre que s’ils sont d'un émail différent ou s’ils sont manquant. Parfois une gumène (corde, câble, qu’il faut blasonner) est attachée à l’organeau et s’enroule autour de la stangue. Elle peut former des nœuds. Quand il y a un second organeau en bas de l’ancre, on parle d’ancre bouclée. Une ancre renversée fait référence à la marine d’eau douce.
- D’azur à une ancre d’argent, qui est de la commune Espira-de-l’Agly des Pyrénées-Orientales → voir illustration « armoiries avec une ancre »
DérivésModifier
- ancrage
- ancre à bascule
- ancre à jas
- ancre à jet
- ancre à soc de charrue
- ancre borgne
- ancre bouclée
- ancre champignon
- ancre d’affourche
- ancre d’empennelle
- ancre de bossoir
- ancre de croupiat
- ancre de détroit
- ancre de flot
- ancre de jusant
- ancre de la côte
- ancre de miséricorde
- ancre de poste
- ancre de salut (la seule chose qui puisse sauver quelqu’un, la plus sûre ou l’unique ressource qu’il possède)
- ancre de terre
- ancre de touée
- ancre de veille
- ancre du large
- ancre flottante
- ancrer
- chasser sur son ancre
- être à l’ancre
- jeter l’ancre
- lever l’ancre
- mouiller l’ancre
Vocabulaire apparenté par le sensModifier
- ancre figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : bateau.
TraductionsModifier
Objet pour fixer un bateau au fond marin (1)
- Afrikaans : anker (af)
- Allemand : Anker (de)
- Anglais : anchor (en)
- Arabe : مرساة (ar) mirsat féminin, أنجر (ar) anjar
- Azéri : lövbər (az)
- Birman : ကျောက်ဆူး (my) kyaukhcu:, ကျောက် (my) kyauk
- Breton : eor (br) masculin
- Catalan : àncora (ca)
- Chinois : 錨 (zh), 锚 (zh) máo
- Cornique : ankor (kw)
- Croate : sidro (hr)
- Danois : anker (da)
- Espagnol : ancla (es), áncora (es)
- Espéranto : ankro (eo)
- Féroïen : akker (fo)
- Finnois : ankkuri (fi)
- Frioulan : ancure (*) féminin
- Gaélique écossais : acair (gd)
- Gallo : ancr (*)
- Gallois : angor (cy)
- Grec : άγκυρα (el)
- Grec ancien : ἄγκυρα (*)
- Ido : ankro (io)
- Indonésien : jangkar (id)
- Interlingua : ancora (ia)
- Islandais : akkeri (is)
- Italien : ancora (it)
- Japonais : 錨 (ja) ikari
- Kazakh : зәкір (kk) zäkir
- Laotien : ສະໝໍ (lo), ສະມໍ (lo)
- Latin : ancora (la)
- Shimaoré : nanga (*)
- Néerlandais : anker (nl)
- Occitan : ancora (oc) féminin, fèrre (oc) féminin
- Papiamento : anker (*), hankro (*)
- Piémontais : àncora (*) féminin
- Polonais : kotwica (pl)
- Portugais : âncora (pt), ferro (pt)
- Roumain : ancoră (ro)
- Russe : якорь (ru)
- Same du Nord : áŋkor (*)
- Shingazidja : nanga (*)
- Slovaque : kotva (sk) féminin
- Sranan : ankra (*)
- Suédois : ankare (sv)
- Tahitien : tutau (*), tiatau (*)
- Tchèque : kotva (cs)
- Thaï : สมอ (th)
- Vieux norrois : akkeri (*)
barre de fer qu’on emploie pour empêcher soit l’écartement des murs (2)
- Croate : usidreni potporanj (hr)
pièce qui sert d’échappement dans une horloge, une montre. (3)
- Arabe : هلب السّاعة (ar) hilb assaè'a, هوجل (ar) hawjal, ميزان السّاعة (ar)
MéronymesModifier
Nom commun 2Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
ancre | ancres |
\ɑ̃kʁ\ |
ancre \ɑ̃kʁ\ féminin
- (Métrologie) (Désuet)
- ANCRE, en allemand, en danois, en hollandais et en anglais anker, en suédois ankare. Mesure de capacité, ou baril pour liquides, formant le quart de l’aime, en usage en Allemagne et en Hollande. — (Horace Doursther, Dictionnaire universel des poids et mesures, anciens et modernes, M. Hayez, Bruxelles, 1840)
TraductionsModifier
Forme de verbe Modifier
Voir la conjugaison du verbe ancrer | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | j’ancre |
il/elle/on ancre | ||
Subjonctif | Présent | que j’ancre |
qu’il/elle/on ancre | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) ancre |
ancre \ɑ̃kʁ\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de ancrer.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de ancrer.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de ancrer.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de ancrer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de ancrer.
PrononciationModifier
- La prononciation \ɑ̃kʁ\ rime avec les mots qui finissent en \ɑ̃kʁ\.
- France : écouter « ancre [ɑ̃kʁ] »
- France (Paris) : écouter « ancre [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « ancre [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « ancre [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « ancre [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « ancre [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « ancre [Prononciation ?] »
HomophonesModifier
HolonymesModifier
AnagrammesModifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussiModifier
- ancre sur l’encyclopédie Wikipédia
- ancre sur l’encyclopédie Vikidia
- Le thésaurus héraldique en français
- Liste des meubles héraldiques sur l’encyclopédie Wikipédia
- Ancres en héraldique sur Commons
RéférencesModifier
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (ancre), mais l’article a pu être modifié depuis.
- « ancre », FranceTerme, Délégation générale à la langue française et aux langues de France.
- « ancre », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- « ancre », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage