anh
Conventions internationales modifier
Symbole modifier
anh
Références modifier
- Documentation for ISO 639 identifier: anh, SIL International, 2024
Voir aussi modifier
- anh sur Wikipédia
Vietnamien modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
anh \aɲ˦\
- Grand frère.
- Cousin (fils d’un grand frère ou d’une grande sœur du père ou de la mère).
- (Nom générique désignant un homme encore jeune).
- Một anh thanh niên
- Un jeune homme
- Một anh bộ đội
- Un jeune soldat
- Một anh cán bộ
- Un jeune cadre
- Một anh thanh niên
- (Appellatif) Vous ; tu ; toi (appelant son grand frère, son mari, le mari de sa grande sœur, les fils du grand frère ou de la grande sœur de son père ou de sa mère).
- (Appellatif) Vous (appelant un jeune homme, un ami).
- (Appellatif) Je ; moi (quand on s’adresse à sa femme, à son petit frère, à un garçon ou à un homme plus jeune que soi).
- (Appellatif) (Rare) Il ; lui (nói tắt của anh_ấy, anh_ta).
- Vợ anh Mão ốm nặng , anh rất buồn
- La femme de Mao est gravement malade, il est très triste
- Vợ anh Mão ốm nặng , anh rất buồn
Prononciation modifier
- Nord du Viêt Nam (Hanoï) : [aɲ˦]
- Sud du Viêt Nam (Ho Chi Minh-Ville) : [an˦]
- Viêt Nam (Hô-Chi-Minh-Ville) : écouter « anh [Prononciation ?] »
Paronymes modifier
Anagrammes modifier
Références modifier
- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage