anrichten

AllemandModifier

ÉtymologieModifier

Composé de richten avec la particule séparable an-

Verbe Modifier

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich richte an
2e du sing. du richtest an
3e du sing. er richtet an
Prétérit 1re du sing. ich richtete an
Subjonctif II 1re du sing. ich richtete an
Impératif 2e du sing. richte an
2e du plur. richtet an
Participe passé angerichtet
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

anrichten \ˈanˌʁɪçtn̩\ (voir la conjugaison)

  1. Perpétrer un méfait, causer un dommage.
    • Grundsätzlich sollen Windräder natürlich dort gebaut werden, wo sie den wenigsten Schaden anrichten. — (« Schluss mit den Blockaden! », in taz, 15 janvier 2022 → lire en ligne)
      En principe, les éoliennes doivent bien sûr être construites là où elles causent le moins de dégâts.
    • Mindestens zwei der Sprengsätze detonierten, ohne großen Schaden anzurichten, Menschen wurden nicht verletzt. — (Kampf gegen Corona und Peking, dans Der Spiegel, 10 février 2020 [texte intégral])
      Au moins deux des engins explosifs ont explosé sans causer de gros dégâts et personne n'a été blessé.
  2. Dresser des aliments dans une assiette.
    • Wenn Sie lauwarme Zutaten wie Hühnerbrust oder Fisch mit Salat bzw. Blattsalat servieren, so sollten Sie die warmen Produkte nicht auf, sondern um den Salat herum anrichten, da dieser sonst seine Knackigkeit einbüßt und unansehnlich wird. — (« Guter Rat für den gelungenen Salat », in Ichkoche.at, février → lire en ligne)
      Si vous servez des ingrédients tièdes comme du blanc de poulet ou du poisson avec une salade ou de la laitue, vous devez dresser les produits chauds autour de la salade plutôt que dessus, sinon elle perdra son croustillant et deviendra peu agréable à regarder.

Note : La particule an de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s'intercale entre la particule an et le radical du verbe.

PrononciationModifier