anschließen

AllemandModifier

ÉtymologieModifier

Composé de schließen avec la particule séparable an-

Verbe Modifier

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich schließe an
2e du sing. du schließt an
3e du sing. er schließt an
Prétérit 1re du sing. ich schloss an
Subjonctif II 1re du sing. ich schlösse an
Impératif 2e du sing. schließ an, schließe an
2e du plur. schließt an
Participe passé angeschlossen
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

anschließen \ˈanˌʃliːsn̩\ séparable (voir la conjugaison)

  1. (Pronominal) Se rallier, se ranger à un avis, une opinion, une action, adhérer, souscrire, s'associer.
    • Anfang 2021 reichte Anwältin Bénédicte Ficq eine Sammelklage ein, der sich bisher rund 1.200 Anwohnende anschlossen. — (Tobias Müller, Die im Graphitregen stehen, dans taz, 27 avril 2022 [texte intégral])
      Début 2021, l’avocate Bénédicte Ficq a déposé une plainte collective, à laquelle se sont associés jusqu’à présent environ 1.200 riverains.
  2. Brancher.
    • Was schließt er an?
      Que branche-t-il ?
  3. Se rallier, se ranger à un avis, une opinion. Adhérer, souscrire.
    • Russland wirft der Schweiz vor, ihre Neutralität verloren zu haben, indem sie aufgrund des Ukraine-Kriegs den westlichen Sanktionen angeschlossen hat. — (Putin trifft Erdoğan und Raisi: Diesmal spielt die Musik in Teheran, dans Der Standard, 19 juillet 2022 [texte intégral])
      La Russie reproche à la Suisse d’avoir perdu sa neutralité en adhérant aux sanctions occidentales en raison de la guerre en Ukraine.
  4. (Pronominal) Adhérer, souscrire, s'associer, rejoindre (une organisation, un groupe).
    • Zuvor hatte die Kommission in ihrem halbjährlichen Konvergenzbericht festgestellt, dass das Land allen Kriterien genüge, um sich der Eurozone anzuschließen. — (Tobias Zick, Ein Land ist bereit für den Euro, dans Süddeutsche Zeitung, 03 juin 2022 [texte intégral])
      Auparavant, la Commission avait indiqué dans son rapport de convergence semestriel que le pays satisfaisait tous les critères pour adhérer la zone euro.

Note : La particule an de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule an et le radical du verbe.

Variantes orthographiquesModifier

Vocabulaire apparenté par le sensModifier

PrononciationModifier