Allemand modifier

Étymologie modifier

Composé de setzen avec la particule séparable an-

Verbe modifier

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich setze an
2e du sing. du setzt an
3e du sing. er setzt an
Prétérit 1re du sing. ich setzte an
Subjonctif II 1re du sing. ich setzte an
Impératif 2e du sing. setz an
setze an!
2e du plur. setzt an!
Participe passé angesetzt
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

ansetzen \anˌzɛt͡sn̩\ (voir la conjugaison)

  1. Convoquer.
    • Derweil setzte die EU ein Sondertreffen der Gesundheitsminister an, bei dem am Donnerstag über zusätzliche Schutzvorkehrungen im globalen Kampf gegen das Virus beraten werden soll. — (« Nur die Spitze des Eisbergs », dans Der Spiegel, 10 février 2020 [texte intégral])
      Dans le même temps, l'UE a convoqué une réunion spéciale des ministres de la Santé le jeudi pour discuter de mesures de protection supplémentaires dans la lutte globale contre le virus.
  2. Estimer, prévoir, incorporer (dans un coût).
    • Der Verkaufsleiter hielt dem Projektleiter vor, die Nachforderungen an den Kunden zu niedrig angesetzt zu haben.
      Le directeur des ventes a reproché au chef de projet d'avoir sous-estimé les demandes de paiement complémentaires au client.
  3. Appliquer, mettre en œuvre.
    • Dieses Werkzeug muss möglichst rechtwinklig zur Oberfläche des Werkstücks angesetzt werden.
      Cet outil doit être appliqué le plus perpendiculairement possible à la surface de la pièce à travailler.
  4. Prendre au fond de la casserole.
    • Man muss die Suppe regelmäßig umrühren, damit sie nicht ansetzt.
      Il faut brasser régulièrement la soupe pour qu'elle ne prenne pas.
  5. Commencer ou se préparer à faire.
    • Nach dem für Putin schmachvollen Angriff auf die Krim-Brücke am Wochenende sei es nur eine Frage der Zeit gewesen, bis der düpierte Präsident zum Befreiungsschlag ansetzt: "In der russischen Kultur gilt Zögerlichkeit als besonders schlechte Eigenschaft", sagt Reisner. — (Florian Niederndorfer, « Putins Raketenschläge als Beruhigungspille für die Falken », dans Der Standard, 11 octobre 2022 [texte intégral])
      Après l’attaque honteuse de Poutine sur le pont de Crimée le week-end dernier, ce n'était qu'une question de temps avant que le président dupé ne se lance dans un coup de grâce : "Dans la culture russe, l'hésitation est considérée comme une qualité particulièrement mauvaise", explique Reisner.

Note : La particule an de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule an et le radical du verbe.

Synonymes modifier

Dérivés modifier


Prononciation modifier