apartamento
Espagnol modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
apartamento \Prononciation ?\ masculin
Synonymes modifier
Prononciation modifier
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « apartamento [Prononciation ?] »
Espéranto modifier
Étymologie modifier
- De l’italien appartamento, du polonais apartament, de l’espagnol apartamento,…
Nom commun modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | apartamento \a.par.ta.ˈmen.to\ |
apartamentoj \a.par.ta.ˈmen.toj\ |
Accusatif | apartamenton \a.par.ta.ˈmen.ton\ |
apartamentojn \a.par.ta.ˈmen.tojn\ |
apartamento \a.par.ta.ˈmen.to\ mot-racine 3OA
Hyperonymes modifier
Prononciation modifier
- Toulouse (France) : écouter « apartamento [Prononciation ?] » (bon niveau)
Voir aussi modifier
- apartamento sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références modifier
Bibliographie modifier
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- apartamento sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- apartamento sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "aparat-" présente dans la 3a Oficiala Aldono de 1921 (R de l’Akademio de Esperanto).
- Racine "-o" présente dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).
Ido modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
apartamento \Prononciation ?\ |
apartamenti \Prononciation ?\ |
apartamento \a.par.ta.ˈmɛn.tɔ\
Prononciation modifier
Papiamento modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
apartamento masculin
Portugais modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
apartamento | apartamentos |
apartamento \ɐ.pɐɾ.tɐ.mˈẽ.tu\ (Lisbonne) \a.paɾ.ta.mˈẽj.tʊ\ (São Paulo) masculin
- Appartement.
Atravessamos Moscovo num Volga preto de vidros fumados e eu quase estava à espera que me vendassem os olhos, mas não, os meus anjos da guarda contentam-se em inspecionar rapidamente o átrio do prédio, em seguida a escada, e por fim o patamar que dá para um pequeno apartamento sombrio, mobilado como um squat, onde dois outros cabeças rapadas matam o tempo a fumar cigarros.
— (Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, 2012)- Nous traversons Moscou dans une Volga noire aux vitres fumées et je m’attendrais presque à ce qu’on me bande les yeux, mais non, mes anges gardiens se contentent d’inspecter rapidement la cour de l’immeuble, puis la cage d’escalier, le palier enfin, donnant sur un petit appartement sombre, meublé comme un squat, où deux autres crânes rasés tuent le temps en fumant des cigarettes.
Synonymes modifier
Prononciation modifier
- Lisbonne : \ɐ.pɐɾ.tɐ.mˈẽ.tu\ (langue standard), \ɐ.pɐɾ.tɐ.mˈẽ.tu\ (langage familier)
- São Paulo : \a.paɾ.ta.mˈẽj.tʊ\ (langue standard), \a.paɽ.ta.mˈẽ.tʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \a.pah.tã.mˈẽ.tʊ\ (langue standard), \a.pah.tã.mˈẽ.tʊ\ (langage familier)
- Maputo : \ɐ.par.tɐ.mˈẽ.tu\ (langue standard), \a.par.θɐ̃.mˈẽjn.θʊ\ (langage familier)
- Luanda : \a.paɾ.tɐ.mˈẽjn.tʊ\
- Dili : \ə.pəɾ.tə.mˈẽn.tʊ\
- Porto (Portugal) : écouter « apartamento [ɐ.pɐɾ.tɐ.mˈẽ.tu] »
- États-Unis : écouter « apartamento [ɐ.pɐɾ.tɐ.mˈẽ.tu] »
Références modifier
- « apartamento », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage