IdoModifier

ÉtymologieModifier

Du latin apertum.

Nom commun Modifier

Singulier Pluriel
aperto
\Prononciation ?\
aperti
\Prononciation ?\

aperto \a.ˈpɛr.tɔ\

  1. Ouverture.


ItalienModifier

ÉtymologieModifier

Du latin apertus[1].

Adjectif Modifier

Singulier Pluriel
Masculin aperto
\a.ˈpɛr.to\
aperti
\a.ˈpɛr.ti\
Féminin aperta
\a.ˈpɛr.ta\
aperte
\a.ˈpɛr.te\

aperto \a.ˈpɛr.to\ masculin

  1. Ouvert.
    • porta aperta.
      porte ouverte.
    • circuito elettrico aperto.
      circuit électrique ouvert.
    • formato informatico aperto.
      format informatique ouvert.
    • dati aperti.
      donnée ouverte (open data).
    • io sono aperto al mondo.
      je suis ouvert au monde.

DérivésModifier

Forme de verbe Modifier

Voir la conjugaison du verbe aprire
Participe Présent
Passé (masculin singulier)
aperto

aperto \a.ˈpɛr.to\

  1. Participe passé au masculin singulier de aprire.

RéférencesModifier

PortugaisModifier

ÉtymologieModifier

Déverbal de apertar.

Nom commun Modifier

Singulier Pluriel
aperto apertos

aperto \ɐ.pˈeɾ.tu\ (Lisbonne) \a.pˈeɾ.tʊ\ (São Paulo) masculin

  1. Serrage.
    • dispositivo de aperto rapido.
      dispositif de serrage rapide.
    • aperto de mão.
      poignée de main.
  2. Embarras.
  3. Oppression, état d’anxiété.

SynonymesModifier

Forme de verbe Modifier

Voir la conjugaison du verbe apertar
Indicatif Présent eu aperto
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple

aperto \ɐ.pˈeɾ.tu\ (Lisbonne) \a.pˈeɾ.tʊ\ (São Paulo)

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de apertar.

PrononciationModifier

RéférencesModifier