araignée
FrançaisModifier
ÉtymologieModifier
- De l’ancien français araigne, issu du latin aranea (« araignée », « toile d’araignée », « fil très fin »).
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
araignée | araignées |
\a.ʁɛ.ɲe\ ou \a.ʁe.ɲe\ |
araignée \a.ʁɛ.ɲe\ ou \a.ʁe.ɲe\ féminin
- (Zoologie) Animal arthropode notamment caractérisé par ses quatre paires de pattes et la capacité de certaines espèces à produire de la soie avec laquelle elles tissent des toiles où viennent se prendre leurs proies.
Les araignées , les araignées sont les véritables prophètes de la nature, les véritables aiguilles de l'horloge atmosphérique.
— (Heinrich Zschokke, Le fugitif du Jura, ou le Grison : simple épisode des troubles de la Suisse en 1799, tome 2, traduit de l’allemand par Adolphe Loève-Veimars, Paris, Charles Gosselin, 1829, page 103)Certaines espèces d’araignées de la famille des épeires, originaires de Madagascar, fournissent une soie que l’on traite comme de la soie ordinaire.
— (D. de Prat, Nouveau manuel complet de filature; 1re partie: Fibres animales & minérales, Encyclopédie Roret, 1914)J’effraye Michal comme on effraye une cousine en Normandie, avec l’aide d'une rainette, d’une araignée.
— (Jean Giraudoux, Retour d'Alsace – Août 1914, 1916)Le crapaud ingère sans dommage des proies toxiques, telles que les coléoptères vésicants (cantharides, méloés), des araignées et des chenilles urticantes.
— (Jean Rostand, La vie des crapauds, 1933)Deux types d’araignées sont distingués par les arachnologues : les mygalomorphes (ou araignées primitives), […], et les aranéomorphes (araignées à proprement parler), […].
— (A. Peyrilles & B. Riou, Morsure d'Araignées, dans Urgences médico-chirurgicales de l’adulte, Wolters Kluwer France, 2004, page 836)Bruno, épargne-moi ton baratin de Rock Machine. T’as de la misère à écraser une araignée.
— (Alain Beaulieu, Le Fils perdu, chapitre 3, Québec Amérique, 2013)
- Araignée de mer.
— Combien vous paiera-t-on le homard ?
— (Honoré de Balzac, Un drame au bord de la mer, 1834, réédition Gallimard, Folio, page 74)
— Quinze sous.
— L’araignée ?
— Vingt sous.
— Pourquoi tant de différence entre le homard et l’araignée ?
— Monsieur, l’araignée (il la nommait une iraigne) est bien plus délicate ! puis elle est maligne comme un singe, et se laisse rarement prendre.- D’Oléron à l’île de Ré, le littoral charentais offre un large terrain de jeu pour pratiquer la pêche à pied à marée basse : araignées, crabes, crevettes, pétoncles, coques… — (journal Sud-Ouest, supplément Guide saison 2022 Charente-Maritime, page 24)
- Concassez l’intérieur de l’araignée et faites revenir dans une sauteuse (ou une large poêle) avec l’huile d'olive, l’échalote, l’ail, la branche de thym et le fumet de poisson. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 8 décembre 2022, page 10)
- (Par analogie) (Art) Toute sorte d’objet rappelant la forme d’une araignée (sens 1 et 2).
À la fin des années quarante, le coltinage fut allégé avec deux grues achetées par la SNCF, puis quatre autres jusqu’en 1951, ainsi que des araignées, pour faciliter le déchargement, puis des chariots à fourche.
— (Lionel Labosse, M&mnoux, Publibook, 2018, page 313)
- (Par analogie avec la toile) Filets de pêche ou de chasse très fins.
- (Par analogie) (Marine) Cordage en patte d'oie permettant de maintenir solidement un équipement, comme un hamac.
- (Sens figuré) (Familier) Doigts longs et maigres.
Ses mains étaient garnies de pattes d’araignée.
- (Par analogie) Crapaudine.
Crapaudine (ou araignée): Filtre métallique placé à l'entrée d'une descente de gouttière ou dans la cuvette d'un chéneau pour retenir les impuretés.
— (Bruno Duquoc, Entretenir sa maison en 10 leçons, Éditions Eyrolles, 2007)
- (Par ellipse) Toile faite par l’araignée (sens 1).
J’ai ôté les araignées du plafond et des boiseries.
- (Boucherie) (Cuisine) Pièce de boucherie, qui correspond aux muscles adducteurs des bovins.
Ce restaurant, qui propose des spécialités de viandes, a ouvert en septembre 2001. La Boucherie vous propose des morceaux de choix (bavette, onglet, araignée) dans une ambiance conviviale, et vous accueille sept jours sur sept.
— (publicité)
- (Cuisine) Ustensile de cuisine semblable à l’écumoire, dont le fond est une grille qui rappelle une toile d’araignée, et qui sert à retirer les aliments d’un bouillon ou d’une friture et les égoutter.
- (Familier) Accessoire de buanderie munie d’un crochet relié à un disque, sur le pourtour duquel sont greffées plusieurs pinces, afin de suspendre de petites pièces, telles des sous-vêtements.
- (Lorraine) (Désuet) Grille de barreaux que l’on met aux fenêtres.
- (Internet) (Rare) Robot qui indexe les sites web[1].
SynonymesModifier
DérivésModifier
- araignée-crabe
- araignée à longues pattes
- araignée d’eau
- araignée de cave
- araignée de jardin
- araignée de mer
- araignée des chameaux
- araignée épineuse
- araignée-loup
- araignée marine
- araignée qui file
- araignée violoniste
- araigner
- araignoir
- avoir une araignée au plafond
- avoir une araignée dans la coloquinte
- avoir une araignée dans le plafond
- broche-araignée
- crabe-araignée
- fil d’araignée
- herbe à l’araignée
- mouche-araignée
- patte d’araignée
- plante-araignée
- poisson araignée
- seiche araignée
- singe-araignée
- toile d’araignée
Apparentés étymologiquesModifier
Animal arthropode notamment caractérisé par ses quatre paires de pattes (1)
Proverbes et phrases toutes faitesModifier
Vocabulaire apparenté par le sensModifier
Animal arthropode notamment caractérisé par ses quatre paires de pattes :
HyperonymesModifier
- morceau du boucher (7)
- pièce du boucher (7)
HyponymesModifier
TraductionsModifier
Arachnide
- Abaknon : lawaʼ (*)
- Afrikaans : spinnekop (af)
- Agutaynen : bokaw-bokaw (*)
- Ajagbe : eɣeɣi (*)
- Albanais : merimangë (sq)
- Allemand : Spinne (de)
- Amharique : ሸረሪት (am) shärärit
- Amuzgo du Guerrero : kítònkwé (*)
- Anglais : spider (en)
- Arabe : عنكبوت (ar) ʿankabwt
- Arikara : Isíš (*)
- Arménien : սարդ (hy) sard
- Aroumain : pangu (roa-rup)
- Atikamekw : ehepikw (*)
- Azéri : hörümçək (az)
- Baoulé : akɛndɛwa (*)
- Barbareño : ktut (*)
- Bas-sorabe : pawk (*)
- Basque : armiarma (eu), aramu (eu)
- Bengali : মাকড়সা (bn)
- Biélorusse : павук (be)
- Bobongko : loaʼ (*)
- Breton : kevnidenn (br)
- Bulgare : паяк (bg) pajak
- Catalan : aranya (ca)
- Cebuano : damang (*)
- Chaoui : baxxa (shy)
- Cherokee : ᎧᎾᏁᏍᎩ (chr) kananesgi
- Chickasaw : cholhkan (*), choklhan (*)
- Chinois : 蜘蛛 (zh) zhīzhū
- Chinois archaïque : 蜘蛛 (*) /*tre tro/
- Chinois médiéval : 蜘蛛 (*) /ʈiᴇ ʈɨo/
- Coréen : 거미 (ko) geomi, 지주 (ko) (蜘蛛) jiju
- Cornique : kevnis (kw) masculin
- Corse : ragnu (co) masculin
- Croate : pauk (hr) masculin
- Danois : edderkop (da)
- Erza : шанжав (*) šanžav ; пондо мукоро (*) pondo mukoro
- Espagnol : araña (es)
- Espéranto : araneo (eo)
- Estonien : ämblik (et)
- Féroïen : eiturkoppur (fo)
- Finnois : hämähäkki (fi)
- Gaélique écossais : damhan-allaidh (gd), fìgheadair (gd)
- Gaélique irlandais : damhán alla (ga), ruán alla (ga), fíodóir (ga)
- Gallo : aragne (*), aragnée (*) féminin
- Gallois : corryn (cy) masculin, pryf copyn (cy)
- Géorgien : ობობა (ka) oboba
- Gimira : saz (*)
- Grec : αράχνη (el) arákhni
- Haut-sorabe : pawk (hsb)
- Hébreu : עכבישאים (he) aïkbyšaym
- Hindi : मकड़ा (hi)
- Hmong blanc : kab laug sab (*)
- Hongrois : pók (hu)
- Indonésien : labah (id)
- Inuktitut : ᐋᓯᕙᖅ (iu) aasivaq
- Islandais : könguló (is)
- Italien : ragno (it)
- Japonais : クモ (ja) kumo, 蜘蛛 (ja) kumo, chichu, chichū, chishu
- Kazakh : өрмекші (kk) örmekşi
- Khmer : ពីងពាង (km) piingpiəng
- Kotava : varteba (*)
- Laotien : ແມງມຸມ (lo) mǣng mum
- Latin : aranea (la), araneus (la)
- Letton : zirneklis (lv)
- Lingala : alúlu (ln)
- Lituanien : voras (lt)
- Luxembourgeois : Spann (lb)
- Macédonien : пајак (mk) pájak
- Malais : labah-labah (ms)
- Maltais : brimba (mt)
- Maori : puawerewere (mi), puungaawerewere (mi), puungaiwerewere (mi), puuwerewere (mi), tuuturi (mi)
- Maya yucatèque : am (*)
- Métchif : kaanookaat (*)
- Mongol : аалз (mn) aalz
- Nahuatl classique : tocatl (*)
- Navajo : na'ashjé'ii' (*)
- Néerlandais : spin (nl) masculin
- Népalais : माकुरो (ne) mākuro
- Normand : irangnie (*), irangnin (*)
- Norvégien : edderkopp (no)
- Nǀu : nǀui (*)
- Occitan : aranha (oc)
- Ouzbek : o'rgimchak (uz)
- Palenquero : barañí (*)
- Papiamento : araña (*), haraña (*)
- Persan : عنکبوت (fa) ‘ankabut
- Picard : arin·nhe (*), aronne (*)
- Pirahã : xóií (*)
- Plodarisch : bekkekronke (*) masculin
- Polonais : pająk (pl)
- Portugais : aranha (pt)
- Quechua : kusikusi (qu) (Petite) ; apasanka (qu) (Grosse)
- Roumain : păianjen (ro)
- Russe : паук (ru) paouk
- Same du Nord : heavdni (*)
- Samoan : 'apogāleveleve (sm)
- Serbe : паук (sr) pauk
- Shingazidja : bwibwi (*)
- Slovaque : pavúk (sk)
- Slovène : pajek (sl)
- Solrésol : dorefaresi (*), d'orefaresi (*)
- Somali : caaro (so)
- Sranan : anansi (*)
- Suédois : spindel (sv)
- Swahili : buibui (sw)
- Tagalog : gagambá (tl), álalawa (tl)
- Tamoul : சிலந்தி (ta) silanti
- Tatare : ürmäküç (tt)
- Tchèque : pavouk (cs)
- Télougou : సాలీడు (te) saaleeDu
- Thaï : แมงมุม (th) maeng mum
- Tofalar : эремҷик (*)
- Tourangeau : iraigne (*), arignère (*)
- Turc : örümcek (tr)
- Turkmène : möý (tk), leñkewut (tk)
- Twi : ananse (tw)
- Ukrainien : павук (uk)
- Vietnamien : nhện (vi), con nhện (vi)
- Volapük : spulaf (vo)
- Yiddish : שפּין (yi) shpin
- Yine : putgana (*)
- Yoruba : alantakun (yo)
- Zapotèque de Coatecas Altas : xoki (*)
- Zoulou : ulwembu (zu), ululwembu (zu)
Forme de verbe Modifier
Voir la conjugaison du verbe araigner | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | ||
(féminin singulier) araignée | ||
araignée \a.ʁɛ.ɲe\
- Participe passé féminin singulier de araigner.
PrononciationModifier
- La prononciation \a.ʁɛ.ɲe\ rime avec les mots qui finissent en \ɲe\.
- \a.ʁɛ.ɲe\, \a.ʁe.ɲe\
- (Accents avec perte de /ɲ/)
- \a.ʁɛ.nje\, \a.ʁe.nje\
- France (Aquitaine) : écouter « araignée [a.ʁɛ.nje] »
- France (Aquitaine) : écouter « une araignée [y.n‿a.ʁɛ.nje] »
- France (Aquitaine) : écouter « une araignée [yn ʔa.ʁɛ.nje] »
- France (Aquitaine) : écouter « des araignées [de.z‿a.ʁɛ.nje] »
- Français méridional : \a.ʁe.ˈɲe\
- Canada : \a.ʁɛ.ɲe\
- Québec (Montréal) : écouter « araignée [a.ʁɛ.ɲe] »
- France (Saint-Maurice-de-Beynost) : écouter « araignée [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « araignée [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « araignée [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « araignée [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « araignée [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « araignée [Prononciation ?] »
AnagrammesModifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussiModifier
RéférencesModifier
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (araignée), mais l’article a pu être modifié depuis.
- J. F. Michel, Dictionnaire des expressions vicieuses usitées dans un grand nombre de départemens et dans la ci-devant Province de Lorraine, 1807.
GalloModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
araignée \aʁɛ̃ɲe\ féminin (graphie francisante)
- Grappin à trois ou quatre branche servant à récupérer ce qui est tombé dans le puits.
RéférencesModifier
- Atelier de gallo de la maison de retraite La Perrière, Dictionnaire / motier, Maison de retraite La Perrière → [version en ligne] / [pdf]