ardada
Occitan modifier
Étymologie modifier
- De l’ancien bas vieux-francique *herda (« troupeau » → voir herd en anglais, Herde en allemand moderne).
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
ardada \aɾˈðaðo̯\ |
ardadas \aɾˈðaðo̯s\ |
ardada \aɾˈðaðo̯\ (graphie normalisée) féminin
- Troupe de bêtes fauves.
- Meute.
- Grande quantité.
Lo caçaire esperonèt lo caval que partiguèt en refernissent. Los jaupals de l’ardada se perdèron lèu.
— (Jean Boudou, La quimèra)- Le chasseur éperonna le cheval qui partit en hennissant. Les aboiements de la meute se perdirent bientôt.
Références modifier
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2