Étymologie

modifier
(Nom 1) (XVIIe siècle) De l’italien aria.
(Nom 2) (XVe siècle) De l’ancien français harier harceler ») ; voir haria.

Nom commun 1

modifier
SingulierPluriel
aria arias
\a.ʁja\

aria \a.ʁja\ féminin

  1. Air de musique, mélodie.
    • – « À ce moment-là, dès l'offertoire », reprit M. de Charlus qui pour d'autres raisons mais de la même manière que les bons orateurs à la Chambre, ne répondait jamais à une interruption et feignait de ne pas l'avoir entendue, « ce serait ravissant de voir notre jeune ami palestrinisant et exécutant même une aria de Bach. »  (Marcel Proust, Sodome et Gomorrhe, Gallimard, 1921-1922)
    • Seule la première aria a été composée pour Aloysia, et encore faut-il voir de près en quelles circonstances.  (Jean-Victor Hocquard, Mozart : L'amour, la mort, 1987)
  2. (Par extension) (Fantastique) Incantation chantée permettant de lancer un sort magique dans la littérature fantastique.

Dérivés

modifier

Apparentés étymologiques

modifier

Traductions

modifier

Nom commun 2

modifier
SingulierPluriel
aria arias
\a.ʁja\

aria \a.ʁja\ masculin

  1. (Désuet sauf au Canada) Amoncèlement d’objets gênants.
    • Pourvu que l’autre locataire n’arrive pas emménager juste au moment où M. Schaunard déménagera! ça me ferait un aria dans mes escaliers.  (Murger, Scènes de la vie de bohème, 1851, page 21)
  2. (Désuet sauf au Canada) Embarras.
    • Il n’y a pas la moitié des élèves qui déjeunent à l’école, Soupçonne-t-on pourquoi ? Parce que c’est trop d’aria d’aménager le panier, c’est-à-dire d’y mettre un chiffon de serviette, un morceau de pain et une bouteille bouchée. Même des indigents qui ont la cantine gratuite n’en font pas profiter leurs enfants ! c’est trop d’aria.  (Léon Frapié, La maternelle, Librairie Universelle, 1908)
    • Sa sœur ne vient la voir qu’en cachette de son mari : avec ça que… Et lui, quand il en parle, c’est toujours un tas d’arias, et des airs de mépris bien ridicules.  (Paul-Jean Toulet, Mon Amie Nane, 1922)
    • D’un coup, il est tombé. On me l’a ramené dans un taxi, mort. Vous parlez d’un aria ! Un vrai malheur ! Sans blague !  (Francis Carco, Images cachées, Éditions Albin Michel, Paris, 1928)
    • Mais, comme dit Pauline, c’est « tout un aria » pour moi, que d’aborder une salle de théâtre ou de cinéma. L’impotence rend timide.  (Colette, Le Fanal bleu, 1949, page 49)

Proverbes et phrases toutes faites

modifier

Prononciation

modifier

Anagrammes

modifier

Voir aussi

modifier
  • aria sur l’encyclopédie Wikipédia

Références

modifier

Étymologie

modifier
De l’italien aria.

Nom commun

modifier

Étymologie

modifier
De l’italien aria.

Nom commun

modifier
SingulierPluriel
aria
\Prononciation ?\
arias
\Prononciation ?\

aria \Prononciation ?\

  1. (Opéra) Aria.

Prononciation

modifier

Voir aussi

modifier
  • aria sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais) 

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

aria \ˈa.rja\ féminin

  1. Air.

Étymologie

modifier
De l’italien aria.

Nom commun

modifier
SingulierPluriel
aria arias

aria \ˈa.ɾja\ féminin

  1. Air de musique, aria, mélodie.

Forme d’adjectif

modifier
Genre Singulier Pluriel
Masculin ario arios
Féminin aria arias

aria \ˈa.ɾja\

  1. Féminin singulier de ario.

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier
SingulierPluriel
aria arias
\Prononciation ?\

aria \Prononciation ?\ masculin (graphie ABCD)

  1. Complication, embarras.
  2. (Loire-Atlantique) Désordre.

Références

modifier
  • Régis Auffray, Le Petit Matao, Rue des Scribes, 2007, 1000 pages, ISBN 978-2-90606464-5, page 91

Étymologie

modifier
Du latin aer.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
aria
\ˈa.rja\
arie
\ˈa.rje\

aria \ˈa.rja\ féminin

  1. Air, apparence.
  2. Air, mine.
  3. Climat.
  4. Air, allure, apparence, aspect, spectacle.
  5. (Musique) Air de musique, aria, mélodie.
  6. (Théâtre) Frise.

Synonymes

modifier

Dérivés

modifier

Prononciation

modifier

Anagrammes

modifier

Voir aussi

modifier
  • aria sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) 
  • aria dans le recueil de citations Wikiquote (en italien) 

Étymologie

modifier
De l’italien aria.

Nom commun

modifier

Taux de reconnaissance

modifier
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 89,7 % des Flamands,
  • 94,3 % des Néerlandais.

Prononciation

modifier

Références

modifier
  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier
Commun Indéfini Défini
Singulier aria arian
Pluriel arior ariorna

aria \Prononciation ?\ commun

  1. Aria.