armo
BretonModifier
Forme de verbe Modifier
armo \ˈarmo\
CatalanModifier
Forme de verbe Modifier
armo [ˈaɾmu] (ct.), [ˈaɾmo] (nord-occ.)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de armar.
Variantes dialectalesModifier
AnagrammesModifier
FinnoisModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
armo \ˈɑr.mo\
- Grâce, merci, pitié.
- Armoa! Pyydän. — Pitié ! Je vous/t’en prie.
- Laiva heittelehti täysin myrskyn armoilla. — Le bateau se sécouait totalement à la merci du tempête.
- (Soutenu) Muistakaa että olette edelleen hengissä yksin hänen armostaan. — Souvenez-vous que vous n’avez toujours la vie sauve que grâce à lui/elle seul(e).
DérivésModifier
IdoModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
armo \Prononciation ?\ |
armi \Prononciation ?\ |
armo \ˈar.mɔ\
- Arme.
AnagrammesModifier
LatinModifier
ÉtymologieModifier
- De armus (« épaule, bras ») d'une racine indoeuropéenne signifiant proprement « jointure ». Nous retrouvons cette acception avec Arm en allemand et arm en anglais (« bras »). Du substantif armus vient le verbe armare, littéralement « se couvrir les épaules » (au moyen d'une cuirasse, d’un bouclier, etc.), puis en général « armer ». À son tour armare a pour déverbal arma (« armes », spécialement les armes défensives, par opposition à tela, « armes offensives »).
Verbe Modifier
armo, infinitif : armāre, parfait : armāvi, supin : armātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Armer.
- egentes in locupletes armare — (Cicéron)
- armer les pauvres contre les riches.
- egentes in locupletes armare — (Cicéron)
- Équiper.
- sese armare eloquentiā — (Cicéron)
- s'armer d'éloquence.
- sese armare eloquentiā — (Cicéron)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
DérivésModifier
Dérivés dans d’autres languesModifier
AnagrammesModifier
RéférencesModifier
- « armo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- Michel Bréal et Anatole Bailly, Dictionnaire étymologique latin, Hachette, Paris, 1885 → consulter cet ouvrage, pour l'étymologie.
PortugaisModifier
Forme de verbe Modifier
Voir la conjugaison du verbe armar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu armo |
armo \ˈaɾ.mu\ (Lisbonne) \ˈaɾ.mʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de armar.
Vieux haut allemandModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
armo masculin
- (Anatomie) Bras.
RéférencesModifier
- Rudolf Schützeichel, Althochdeutsches Wörterbuch, Max Niemeyer Verlag, Tübingen, 1989, 4e édition revue