Voir aussi : armó, armò

BretonEdit

Forme de verbe Edit

armo \ˈarmo\

  1. Troisième personne du singulier du futur de l’indicatif du verbe armañ/armiñ.

AntonymesEdit

CatalanEdit

Forme de verbe Edit

armo [ˈaɾmu] (ct.), [ˈaɾmo] (nord-occ.)

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de armar.

Variantes dialectalesEdit

AnagrammesEdit

IdoEdit

ÉtymologieEdit

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Edit

armo \ˈar.mɔ\

  1. Arme.

AnagrammesEdit

FinnoisEdit

ÉtymologieEdit

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Edit

armo \ˈɑr.mo\

  1. Grâce, merci, pitié.
    • Armoa! Pyydän. — Pitié ! Je vous/t’en prie.
    • Laiva heittelehti täysin myrskyn armoilla. — Le bateau se sécouait totalement à la merci du tempête.
    • (Soutenu) Muistakaa että olette edelleen hengissä yksin hänen armostaan. — Souvenez-vous que vous n’avez toujours la vie sauve que grâce à lui/elle seul(e).

DérivésEdit

LatinEdit

ÉtymologieEdit

De armus (« épaule, bras ») d'une racine indoeuropéenne signifiant proprement « jointure ». Nous retrouvons cette acception avec Arm en allemand et arm en anglais (« bras »). Du substantif armus vient le verbe armare, littéralement « se couvrir les épaules » (au moyen d'une cuirasse, d’un bouclier, etc.), puis en général « armer ». À son tour armare a pour déverbal arma (« armes », spécialement les armes défensives, par opposition à tela, « armes offensives »).

Verbe Edit

armo, infinitif : armāre, parfait : armāvi, supin : armātum \Prononciation ?\ transitif (conjugaison)

  1. Armer.
    • egentes in locupletes armare, Cicéron : armer les pauvres contre les riches.
  2. Équiper.
    • sese armare eloquentiā, Cicéron : s'armer d'éloquence.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

ComposésEdit

DérivésEdit

Dérivés dans d’autres languesEdit

AnagrammesEdit


RéférencesEdit

Vieux haut allemandEdit

ÉtymologieEdit

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Edit

armo masculin

  1. (Anatomie) Bras.

RéférencesEdit

  • Rudolf SchützeichelAlthochdeutsches Wörterbuch, Max Niemeyer Verlag, Tübingen, 1989, 4e édition revue