Ancien occitan modifier

Verbe modifier

arrancar

  1. Variante de arancar.

Références modifier

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Catalan modifier

Verbe modifier

arrancar

  1. Variante de arrencar.

Prononciation modifier

Espagnol modifier

Étymologie modifier

 Dérivé de rancar, avec le préfixe a-.

Verbe modifier

arrancar \a.ranˈkaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Arracher, ôter du sol.
    • Arrancar un árbol, una planta.
  2. Déchirer, retirer.
  3. Retrancher, ôter.
  4. Démarrer.

Prononciation modifier

Références modifier

Occitan modifier

Étymologie modifier

De l’ancien occitan arrancar.

Verbe modifier

arrancar \aranˈka\ transitif et intransitif (graphie normalisée) (pronominal : s’arrancar)

  1. Arracher, déraciner.
  2. Décamper, s’enfuir.
  3. Agripper, amarrer.

Notes modifier

  • Le verbe est un verbe du premier groupe à alternance c devant a / qu devant e, i.

Prononciation modifier

  • Béarn (Occitanie) : écouter « arrancar [aran'ka] »

Références modifier

Portugais modifier

Étymologie modifier

Voir l’espagnol arrancar.

Verbe modifier

arrancar \ɐ.ʀɐ̃ŋ.kˈaɾ\ (Lisbonne) \a.xə̃.kˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Arracher.
  2. Démarrer, partir.
  3. Retrancher, ôter.
  4. Cueillir.

Notes modifier

  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

Synonymes modifier

Prononciation modifier

Références modifier