arrest
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
arrest \əˈɹɛst\ |
arrests \əˈɹɛsts\ |
arrest \əˈɹɛst\
Dérivés
modifier- arrest warrant (mandat d'arrêt)
- under arrest (en arrestation)
Verbe
modifierTemps | Forme |
---|---|
Infinitif | to arrest \əˈɹɛst\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
arrests \əˈɹɛsts\ |
Prétérit | arrested \əˈɹɛs.tɪd\ |
Participe passé | arrested \əˈɹɛs.tɪd\ |
Participe présent | arresting \əˈɹɛs.tɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
arrest \əˈɹɛst\
Prononciation
modifier- \əˈrest\
- États-Unis : écouter « arrest [əˈɹɛst] »
- Texas (États-Unis) : écouter « arrest [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « arrest [Prononciation ?] »
Voir aussi
modifier- arrest sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- arrest (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- arrêt sur l’encyclopédie Wikipédia
Étymologie
modifier- De arrestar.
Nom commun
modifierarrest
Prononciation
modifier- Barcelone (Espagne) : écouter « arrest [Prononciation ?] »
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en gallo-italique de Sicile. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici..
Nom commun
modifierarrest [ar.ˈrɛʃt] masculin invariable
- (San Fratello) Arrêt.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
modifier- (it) Giuseppe Foti, Vocabolario del dialetto galloitalico di Sanfratello, Università degli studi di Catania, 2015 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- De l’ancien français arest.
Nom commun
modifierPluriel |
---|
arresten |
arrest \Prononciation ?\ neutre
- Arrêt.
bij arrest van 18 april 2010
- par arrêt du 18 avril 2010.
- Garde à vue, arrêt.
- Saisie.
Synonymes
modifierarrêt
garde à vue
saisie
Taux de reconnaissance
modifier- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,6 % des Flamands,
- 98,8 % des Néerlandais.
Prononciation
modifier- Pays-Bas : écouter « arrest [Prononciation ?] »
Références
modifier- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]