aska
Basque modifier
Étymologie modifier
- Peut-être du latin vasca (« vasque »)[1] mais
- Vasca n’est pas usité en espagnol, et vasque n’apparait qu’au XIXe siècle en français, le mot latin est vasculum.
- Aska est très ancien en basque ; le sens étymologique parait être « creux, pierre creuse, vallée », de là les toponymes basques et gascons Asque, Asques. Il y a aussi la forme arskan où le \r\ parait être étymologique et non épenthétique[2] ;
Nom commun modifier
aska \Prononciation ?\
Synonymes modifier
Dérivés modifier
Vocabulaire apparenté par le sens modifier
- edaran (« abreuver »)
Forme de verbe modifier
aska \Prononciation ?\
- Radical de askatu.
Voir aussi modifier
- Aska (argipena) sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque)
Références modifier
Haoussa modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
aska \Prononciation ?\ féminin (pluriel : asake)
- Rasoir, scalpel.
- Scarification.
Islandais modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
aska \ˈaska\ féminin
Forme de nom commun modifier
aska \ˈaska\ masculin
Anagrammes modifier
Références modifier
- Solveig Bjarnason, Parlons islandais : Langue et culture, L’Harmattan, 2016, 308 pages, ISBN 9782140012570, page 195
Suédois modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
Commun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Indénombrable | aska | askan |
aska \Prononciation ?\ commun
Prononciation modifier
- Suède : écouter « aska [Prononciation ?] »
Références modifier
- ↑ Elof Hellquist, Svensk etymologisk ordbok, 1922, 1re édition → consulter cet ouvrage