FrançaisModifier

ÉtymologieModifier

(Nom) Du grec άσπρος, aspros (« blanc ») qui avait le sens de « monnaie d’argent » ; il est issu du latin asper (« âpre, rude, rugueux »). En effet les Latins utilisaient le terme nummus asper (« monnaie âpre ») c’est-à-dire non usée par le frottement ou, en d’autres termes, fraîchement frappée. Par métonymie, il en arrive à signifier « blanc » en grec moderne, sens qui sera donné vers le XIe siècle en Turquie à la monnaie non encore usée.
(Adjectif) Voir âpre.

Nom commun Modifier

Singulier Pluriel
aspre aspres
\aspʁ\

aspre \aspʁ\ masculin

  1. (Numismatique) Petite monnaie d’argent en usage chez les Turcs.
    • Je vous estime trente aspres, dit un poète au grand khan. — (Voltaire, Mœurs, 58.)
    • La paye des Janissaires est de douze à quinze aspres par jour. — (Dictionnaire de Trévoux, 1771)

TraductionsModifier

Adjectif Modifier

Singulier Pluriel
aspre aspres
\Prononciation ?\

aspre \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques

  1. (Archaïsme) Variante de âpre.

RéférencesModifier

Ancien françaisModifier

ÉtymologieModifier

Du latin asper.

Adjectif Modifier

aspre \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques

  1. Âpre.

Dérivés dans d’autres languesModifier

RéférencesModifier

  • aspre dans le Dictionnaire Électronique de Chrétien de Troyes

CatalanModifier

ÉtymologieModifier

Du latin asper.

Adjectif Modifier

Nombre Singulier Pluriel
Masculin aspre
\Prononciation ?\
aspres
\Prononciation ?\
Féminin aspra
\Prononciation ?\
aspres
\Prononciation ?\

aspre \Prononciation ?\ masculin

  1. Âpre.

SynonymesModifier

DérivésModifier

OccitanModifier

ÉtymologieModifier

Du latin asper.

Adjectif Modifier

aspre \Prononciation ?\ (graphie normalisée) masculin

  1. Âpre.

VariantesModifier

PrononciationModifier

RéférencesModifier

  • Dictionnaire occitan - français (dialecte gévaudanais), L’Escolo Gabalo, 1992, ISBN 2-9506729-0-6
  • (oc) Joan de CantalausaDiccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
  • Josiana Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011