FrançaisModifier

ÉtymologieModifier

De l’espagnol atabal (« tambour »).

Nom commun Modifier

Singulier Pluriel
atabal atabals
\a.ta.bal\

atabal \a.ta.bal\ masculin

  1. (Musique) Instrument à percussion cylindrique à deux têtes du Pays basque, plus large que haut, appartenant à la famille des membranophones représentés par le tabl arabe.

NotesModifier

Seule une minorité de mots français en -al ont leur pluriel en -als au lieu de -aux. Il s’agit pour la plupart de noms (sans forme féminine) plutôt que des adjectifs, ou bien de mots qui doivent leur finale en -al à une étymologie différente (certains emprunts à l’anglais, par exemple) : abdal, aguedal, amenôkal, astronaval, atabal, aval, bal, banal, bancal, barbital (et ses composés comme penthiobarbital), cal, cantal, captal, caracal, caramousal, carnal, carnaval, cérémonial (le nom), chacal, chasal, chazal, chloral, choral, copal, corral, coucal, dual, emmental, emmenthal, étal, fatal, festival, final, floréal, foiral, fural, furfural, gal, galgal, gardénal, gavial, gayal, goral, jharal, katal (et ses dérivés), kinjal, kraal, kral, kursaal, marial, marshal, matorral, minerval, mistral, narval, natal (et ses dérivés), naval (et ses composés comme aéronaval), nopal, pal (et ses composés comme contre-pal), panal, pascal (l’unité et ses dérivés), péchopal, pental, penthotal, pétrinal, pipéronal, pousal, prairial, pyridoxal, quetzal, récital, régal, rétinal (la substance chimique), revival, rial, rorqual, roseval, sabal, santal, saroual, serval, sial, sisal, sonal, spiritual (et negro-spiritual), tagal, tergal, tincal, tonal, trial, val (sauf dans l’expression par monts et par vaux), véronal, virginal (l’instrument de musique), waal.

VariantesModifier

Quasi-synonymesModifier

Les noms donnés ci-dessous sont davantage des équivalents ethniques que de véritables synonymes. Ils désignent des instruments de facture et de conception similaires, mais diffèrent quant à leur contexte culturel, leur histoire et certains détails organologiques.

TraductionsModifier

PrononciationModifier

RéférencesModifier

  • atabal sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)  

AnagrammesModifier

AnglaisModifier

ÉtymologieModifier

De l'espagnol atabal (« timbale, tambour »).

Nom commun Modifier

atabal \Prononciation ?\

  1. Atabale.
  2. Nom donné au petit ilu cylindrique (à ne pas confondre avec le grand ilu conique, identique à l'atabaque).

BasqueModifier

ÉtymologieModifier

De l’espagnol atabal.

Nom commun Modifier

atabal \Prononciation ?\

  1. (Musique) Atabal

SynonymesModifier

Voir aussiModifier

  • Danbor sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque)  

EspagnolModifier

ÉtymologieModifier

De l’arabe الطَّبْل‎, at-tabl (« tambour »).

Nom commun Modifier

Singulier Pluriel
atabal
\Prononciation ?\
atabales
\Prononciation ?\

atabal \Prononciation ?\ masculin

  1. (Musique) Tambour.

SynonymesModifier

DérivésModifier

Voir aussiModifier

  • atabal sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)  

RéférencesModifier

  • « atabal », dans Diccionario de la Real Academia Española, 23e édition