Français modifier

Étymologie modifier

De l’espagnol atabal (« tambour »).

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
atabal atabals
\a.ta.bal\

atabal \a.ta.bal\ masculin

  1. (Musique) Instrument à percussion cylindrique à deux têtes du Pays basque, plus large que haut, appartenant à la famille des membranophones représentés par le tabl arabe.

Notes modifier

Seule une minorité de mots français en -al ont leur pluriel en -als au lieu de -aux. Il s’agit pour la plupart de noms (sans forme féminine) plutôt que des adjectifs, ou bien de mots qui doivent leur finale en -al à une étymologie différente (certains emprunts à l’anglais, par exemple) : abdal, aguedal, amenôkal, astronaval, atabal, aval, bal, bancal, barbital (et ses composés comme penthiobarbital), cal, cantal, captal, caracal, caramousal, carnal, carnaval, cérémonial (le nom), chacal, chasal, chazal, chloral, choral, copal, corral, coucal, dual, emmental, emmenthal, étal, fatal, festival, final, floréal, foiral, fural, furfural, gal, galgal, gardénal, gavial, gayal, goral, jharal, katal (et ses dérivés), kinjal, kraal, kral, kursaal, marial, marshal, matorral, minerval, mistral, narval, natal (et ses dérivés), naval (et ses composés comme aéronaval), nopal, pal (et ses composés comme contre-pal), panal, pascal (l’unité et ses dérivés), péchopal, pental, penthotal, pétrinal, pipéronal, pousal, prairial, pyridoxal, quetzal, récital, régal, rétinal (la substance chimique), revival, rial, rorqual, roseval, sabal, santal, saroual, serval, sial, sisal, sonal, spiritual (et negro-spiritual), tagal, tergal, tincal, tonal, trial, val (sauf dans l’expression par monts et par vaux), véronal, virginal (l’instrument de musique), waal.

Variantes modifier

Quasi-synonymes modifier

Les noms donnés ci-dessous sont davantage des équivalents ethniques que de véritables synonymes. Ils désignent des instruments de facture et de conception similaires, mais diffèrent quant à leur contexte culturel, leur histoire et certains détails organologiques.

Traductions modifier

Prononciation modifier

Anagrammes modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Références modifier

  • atabal sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)  

Anglais modifier

Étymologie modifier

De l'espagnol atabal (« timbale, tambour »).

Nom commun modifier

atabal \Prononciation ?\

  1. Atabale.
  2. Nom donné au petit ilu cylindrique (à ne pas confondre avec le grand ilu conique, identique à l'atabaque).

Basque modifier

Étymologie modifier

De l’espagnol atabal.

Nom commun modifier

atabal \Prononciation ?\

  1. (Musique) Atabal

Synonymes modifier

Voir aussi modifier

  • Danbor sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque)  

Espagnol modifier

Étymologie modifier

De l’arabe الطَّبْل, at-tabl (« tambour »).

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
atabal atabales

atabal \Prononciation ?\ masculin

  1. (Musique) Tambour.

Synonymes modifier

Dérivés modifier

Voir aussi modifier

  • atabal sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)  

Références modifier

Portugais modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
atabal atabais

atabal \ɐ.tɐ.bˈaɫ\ (Lisbonne) \a.ta.bˈaw\ (São Paulo) masculin

  1. Tambour cylindrique bas avec une caisse en métal.

Synonymes modifier