atabal
Français modifier
Étymologie modifier
- De l’espagnol atabal (« tambour »).
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
atabal | atabals |
\a.ta.bal\ |
atabal \a.ta.bal\ masculin
- (Musique) Instrument à percussion cylindrique à deux têtes du Pays basque, plus large que haut, appartenant à la famille des membranophones représentés par le tabl arabe.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Notes modifier
- Seule une minorité de mots français en -al ont leur pluriel en -als au lieu de -aux. Il s’agit pour la plupart de noms (sans forme féminine) plutôt que des adjectifs, ou bien de mots qui doivent leur finale en -al à une étymologie différente (certains emprunts à l’anglais, par exemple) : abdal, aguedal, amenôkal, astronaval, atabal, aval, bal, bancal, barbital (et ses composés comme penthiobarbital), cal, cantal, captal, caracal, caramousal, carnal, carnaval, cérémonial (le nom), chacal, chasal, chazal, chloral, choral, copal, corral, coucal, dual, emmental, emmenthal, étal, fatal, festival, final, floréal, foiral, fural, furfural, gal, galgal, gardénal, gavial, gayal, goral, jharal, katal (et ses dérivés), kinjal, kraal, kral, kursaal, marial, marshal, matorral, minerval, mistral, narval, natal (et ses dérivés), naval (et ses composés comme aéronaval), nopal, pal (et ses composés comme contre-pal), panal, pascal (l’unité et ses dérivés), péchopal, pental, penthotal, pétrinal, pipéronal, pousal, prairial, pyridoxal, quetzal, récital, régal, rétinal (la substance chimique), revival, rial, rorqual, roseval, sabal, santal, saroual, serval, sial, sisal, sonal, spiritual (et negro-spiritual), tagal, tergal, tincal, tonal, trial, val (sauf dans l’expression par monts et par vaux), véronal, virginal (l’instrument de musique), waal.
Variantes modifier
Quasi-synonymes modifier
- Les noms donnés ci-dessous sont davantage des équivalents ethniques que de véritables synonymes. Ils désignent des instruments de facture et de conception similaires, mais diffèrent quant à leur contexte culturel, leur histoire et certains détails organologiques.
- dammam (Iran)
- daouli, toumpano (Grèce)
- davul (Asie Mineure)
- tabl, tabl baladi (Afrique du Nord, péninsule Arabique)
- tapan, tupan (Bulgarie, Macédoine)
- lodra (Albanie)
Traductions modifier
Prononciation modifier
- La prononciation \a.ta.bal\ rime avec les mots qui finissent en \al\.
- France (Vosges) : écouter « atabal [Prononciation ?] »
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références modifier
- atabal sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Anglais modifier
Étymologie modifier
- De l'espagnol atabal (« timbale, tambour »).
Nom commun modifier
atabal \Prononciation ?\
Basque modifier
Étymologie modifier
- De l’espagnol atabal.
Nom commun modifier
atabal \Prononciation ?\
Synonymes modifier
Voir aussi modifier
- Danbor sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque)
Espagnol modifier
Étymologie modifier
- De l’arabe الطَّبْل, at-tabl (« tambour »).
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
atabal | atabales |
atabal \Prononciation ?\ masculin
- (Musique) Tambour.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes modifier
Dérivés modifier
Voir aussi modifier
- atabal sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références modifier
Portugais modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
atabal | atabais |
atabal \ɐ.tɐ.bˈaɫ\ (Lisbonne) \a.ta.bˈaw\ (São Paulo) masculin
- Tambour cylindrique bas avec une caisse en métal.