atchoum
Étymologie
modifier- D’origine imitative du bruit.
Onomatopée
modifieratchoum \at.ʃum\
- Onomatopée imitant le bruit d’un éternuement.
Le bruit de l'éternuement [...] est un bruit articulé, c'est un mot de deux syllabes que le vulgaire « Atchoum ! » traduit assez bien.
— (Charles Brisard, L'Éternuement, A.-H. Storck, 1896, page 48)Les Parisiens grelottants
— (Paul Collin, Fleurs de givre, A. Lemerre, 1899, page 38)
Passent de jujube à réglisse
Et depuis six mois je n’entends
Qu’ « Atchoum ! » et que « Dieu vous bénisse ! »
Dérivés
modifierVocabulaire apparenté par le sens
modifierVoir aussi
modifier- atchoum sur l’encyclopédie Wikipédia
Traductions
modifier- Albanais : teshme (sq)
- Allemand : hatschi (de)
- Anglais : achoo (en)
- Arabe : أتشوم (ar)
- Biélorusse : апчхи (be)
- Bulgare : апчиху (bg) apčihu, апчих (bg) apčih
- Catalan : atxem (ca), atxim (ca)
- Chinois : 啊嚏 (zh) atì
- Coréen : 에취 (ko) echwi
- Danois : atju (da)
- Espagnol : achís (es), achú (es)
- Espéranto : haĉum (eo)
- Estonien : atsihh (et)
- Finnois : ätsii (fi), ätsiih (fi)
- Gallo : atchi (*), atchoume (*)
- Grec : αψού (el) apsú
- Hongrois : hapci (hu)
- Islandais : atsjú (is)
- Italien : eccì (it), etcì (it), ecciù (it), etciù (it)
- Japonais : ハクション (ja) hakushon
- Kirghiz : акчүч (ky)
- Letton : apčī (lv)
- Limbourgeois : ha-iechoe (li)
- Lituanien : apčiū (lt), apči (lt)
- Macédonien : апчиха (mk)
- Navajo : hatsʼíhyaa (*)
- Néerlandais : hatsjie (nl), hatsjoe (nl)
- Norvégien : atsjo (no)
- Polonais : apsik (pl), a psik (pl)
- Portugais : atxim (pt), atchim (pt)
- Roumain : hapciu (ro)
- Russe : апчхи (ru) aptchkhi
- Serbe : апћиха (sr), apćiha (sr)
- Slovaque : hapčí (sk)
- Slovène : ačih (sl), ačiha (sl)
- Suédois : attjo (sv)
- Tchèque : hepčí (cs)
- Turc : hapşu (tr)
- Ukrainien : aчхи (uk)
- Vietnamien : hắt xì (vi)
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
atchoum | atchoums |
\at.ʃum\ |
atchoum \at.ʃum\ masculin
- Bruit provoqué par un éternuement.
Aloysius allait sortir quand, pris dans un fort courant d’air, il lança un atchoum tonitruant : – À vos souhaits, fit Romuald, jovial, vous voilà puni : il vous a transmis son coryza !
— (Georges Perec, La Disparition, Gallimard, Paris, 1969)
Prononciation
modifier- La prononciation \at.ʃum\ rime avec les mots qui finissent en \um\.
- France (Yvelines) : écouter « atchoum [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « atchoum [Prononciation ?] »
- France : écouter « atchoum [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifierÉtymologie
modifier- Du français atchoum.
Onomatopée
modifieratchoum \at.ʃum\