ato
Conventions internationales
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierato \Prononciation ?\
- Mensonge.
ato tɩ man pka
- le mensonge n’est pas bon
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom personnel
modifierPronom démonstratif
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierato \Prononciation ?\
- Mensonge.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
modifier- Côte d'Ivoire (Abidjan) : écouter « ato [Prononciation ?] »
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe atar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) ato |
ato \ˈa.to\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de atar.
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifieratò \Prononciation ?\ (radical nominal)
- Gros singe, cynocéphale, macaque.
Vi lɛ e ɖo cica nu ato lɛ wɛ.
- Les enfants se moquent des singes.
Ato lɛ e ɖo cica nu vi lɛ wɛ.
- Et les singes se moquent des enfants.
E yi Bakuya ato ɔ sin to mɛ.
- Il se rendit au pays de Bacouya, le singe.
Prononciation
modifier- Bénin : écouter « ato [Prononciation ?] »
Références
modifier- Gérard Poirot, Le Fongbe du Bénin, 2014 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun
modifierPrononciation
modifier- France : écouter « ato [ˈatɔ] »
Anagrammes
modifierRéférences
modifier- « ato », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
modifierato \Prononciation ?\
- Accompagner.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
modifier- (en) R Van Den Berg, A Grammar of the muna language, 1989 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Du latin actum.
Nom commun
modifierForme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe atar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu ato |
ato \ˈa.tu\ (Lisbonne) \ˈa.tʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de atar.
Prononciation
modifier- Lisbonne : \ˈa.tu\ (langue standard), \ˈa.tu\ (langage familier)
- São Paulo : \ˈa.tʊ\ (langue standard), \ˈa.tʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \ˈa.tʊ\ (langue standard), \ˈa.tʊ\ (langage familier)
- Maputo : \ˈa.tu\ (langue standard), \ˈak.θʊ\ (langage familier)
- Luanda : \ˈa.tʊ\
- Dili : \ˈak.tʊ\
- Brésil : écouter « ato [ˈa.tʊ] »
Anagrammes
modifierRéférences
modifier- « ato », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en portugais, sous licence CC BY-SA 4.0 : ato. (liste des auteurs et autrices)
Forme de nom commun
modifierato \Prononciation ?\ masculin animé