attention
FrançaisModifier
ÉtymologieModifier
- Du latin attentio (« tension de l’esprit vers quelque chose »).
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
attention | attentions |
\a.tɑ̃.sjɔ̃\ |
attention \a.tɑ̃.sjɔ̃\ féminin
- Concentration particulière sur quelque chose ; application d’esprit à quelque chose.
- Le secrétaire examinait le faux-col de Bert avec une attention soutenue. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 158 de l’édition de 1921)
- …vous comprenez bien qu’on ne donne pas une égale attention à tout ce qu’on lit ou qu’on parcourt dans les colonnes des journaux. — (Louis Pergaud, Un point d’histoire, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
- Le malheur, c'est qu'il attirait singulièrement l'attention et si, comme l'a affirmé le Sage, il arrive que l'attention soit déjà de l'amour, le plus souvent à notre avis, elle n'est que la mère de la malice. — (Henri Bosco, L’Âne Culotte, 1937)
- « Tous les hommes sont à peu près égaux par l’intelligence, disais-je à mes élèves. Ils ne diffèrent que par l’attention. »
Je ne lierais ma vie qu’à une femme qui saurait faire attention. L’attention dénoue les complexes, dissipe les obsessions, ventile les ferments. — (Paul Guth, Le mariage du Naïf, 1957, réédition Le Livre de Poche, page 113) - Historiquement, la « tête gouvernante » de l’impérialisme nord-américain prête une attention supérieure au contrôle militaire, tandis que sa « tête privée » de consacre au contrôle économique. — (Armando Uribe, Le livre noir de l’intervention américaine au Chili, traduction de Karine Berriot et Françoise Campo, Seuil, 1974)
- Cela demande beaucoup d’attention, une grande attention, une attention scrupuleuse.
- Il ne fait pas assez attention aux avis que l’on lui donne. — C’est faute d’attention qu’il n'a pas relevé cette erreur.
- (En particulier) Vigilance.
- Le maquignon de bas étage […] refait une jeunesse, farde, corrige, embellit ; mais avec un peu d’attention on peut démolir l’échafaudage, et mettre à nu les défauts que l’on voulait cacher. — (Gabriel Maury, Des ruses employées dans le commerce des solipèdes, Jules Pailhès, 1877)
- Au moment de repartir, notre attention est attirée par une nuée de corbeaux s'agitant au-dessus d'un groupe d’êtres humains. — (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 54)
- Mon attention a été attirée par un pantalon de velours côtelé, assez usagé, et qui séchait sur un fil de fer à proximité de la porte de la cuisine, ou plus précisément en face de cette porte. — (Jean-Charles Deniau et Madeleine Sultan, Dominici, c’était une affaire de famille, L'Archipel, 2004)
- Disposition qui porte à rendre des soins.
- Depuis ce moment, je fus traité avec un intérêt et des attentions infinis; j’eus cependant beaucoup de peine à me rétablir, et l’on dut me transporter à une annexe de l’hospice, dans l’intérieur de l’île, au quartier de Flic-en—Flac, pour y achever ma longue convalescence. — (Joseph de Villèle, Mémoires et correspondance, volume 1, Paris : chez Perrin, 1888, page 104)
- Il était très dur avec les cascadeurs aussi. Il y avait beaucoup de chevaux qui mouraient dans les scènes d'actions. Des cascadeurs étaient gravement blessés. Il n’avait pas d’attention pour eux. — (Thomas Révay, Ciné-Bazar, les entretiens, tome 1 : A/J, éditions LettMotif, 2018, page 183)
- (Par extension) Marque de prévenance ; soin officieux ou obligeant.
- Et pourquoi tant d’attention et de désir pour le joli village de Lassay-sur-Croisne, aurait-on détecté du gaz de schiste dans son sous-sol ? — (Gérard Bardon, Intercommunalité en Loir-et-Cher : Le sud en miettes !, dans Le petit Solognot (n°550) et Le petit Blaisois (n°8 bis) du 28 novembre 2012, page 19)
- Il a pour moi des attentions infinies.
- Il a eu l’attention de me prévenir.
- Je fus touché de cette attention délicate.
SynonymesModifier
AntonymesModifier
DérivésModifier
TraductionsModifier
- Afrikaans : aandag (af), ag (af), attensie (af)
- Allemand : Achtung (de) féminin, Aufmerksamkeit (de) féminin, Achtsamkeit (de) féminin, Obacht (de) féminin, Beachtung (de) féminin
- Anglais : attention (en), acuity (en), advertence (en), advertency (en), heed (en), attentiveness (en)
- Bambara : hakili (bm)
- Basque : arreta (eu), atzartasun (eu)
- Breton : evezhded (br) féminin, evezhiegezh (br) féminin
- Catalan : atenció (ca)
- Chinois : 注意 (zh)
- Coréen : 주의 (ko)
- Croate : pažnja (hr)
- Dalmate : atentiaun (*)
- Danois : opmærksomhed (da)
- Espagnol : atención (es)
- Espéranto : atento (eo)
- Féroïen : ansur (fo)
- Frison : omtinken (fy), regaad (fy)
- Gallo : assordissement (*), atencion (*)
- Grec : προσοχή (el) prosokhí, φροντίδα (el) frontída
- Hongrois : figyelem (hu)
- Ido : atenco (io)
- Indonésien : kepedulian (id)
- Islandais : von (is)
- Italien : attenzione (it), disattenzione (it)
- Japonais : 注意 (ja)
- Kotava : obrara (*)
- Lingala : bokébi (ln), likébi (ln)
- Néerlandais : aandacht (nl), attentie (nl), oplettendheid (nl)
- Occitan : atencion (oc)
- Palenquero : atensió (*)
- Papiamento : atenshon (*)
- Persan : توجه (fa) tawajjuh
- Polonais : uwaga (pl)
- Portugais : atenção (pt)
- Roumain : atenție (ro)
- Russe : внимание (ru) vnimanie
- Same du Nord : fuomášupmi (*), várrugasvuohta (*), fuopmášupmi (*)
- Solrésol : s'irela (*)
- Sranan : notisi (*)
- Suédois : väntan (sv)
- Swahili : makini (sw), uangalifu (sw), usikivu (sw)
- Tchèque : pozornost (cs)
Interjection Modifier
attention \a.tɑ̃.sjɔ̃\ invariable
- Interjection indiquant qu'une attention ou prudence particulière est requise de la part de l'interlocuteur, ellipse de fais/faites attention.
- Attention, la route est verglacée.
- Attention au commandement.
- Attention, je vais donner le signal.
- Utilisé seul en forme exclamative, indique un danger ou événement imminent.
TraductionsModifier
- Allemand : Achtung (de)
- Anglais : pay attention (en), watch out (en), cheese it (en)
- Basque : kontuz (eu), ohar (eu)
- Breton : diwall (br)
- Catalan : atenció (ca)
- Chaoui : fukk (shy)
- Croate : pazite (hr)
- Espagnol : cuidado (es), atención (es), ojo (es), aguas (es)
- Espéranto : zorgu (eo), atentu (eo)
- Flamand occidental : aangewarje (*)
- Gallo : avize (*)
- Grec : πρόσεξε (el) prósexe
- Kotava : va xelkara (*)
- Néerlandais : pas op (nl), opgelet (nl)
- Occitan : atencion (oc), gara (oc), avisa te (oc), para (oc), mèfi (oc)
- Palenquero : kurremplemplem (*), purremplemplem (*), purremplem (*)
- Persan : باش (fa) bâsh
- Polonais : proszę o uwagę! (pl)
- Portugais : cuidado (pt)
- Russe : ахтунг (ru)
- Same du Nord : várrehus (*)
- Sicilien : accura (scn) masculin
- Swahili : taratibu (sw)
- Tchèque : pozor (cs)
- Wallon : asteme (wa), atincion (wa)
PrononciationModifier
- La prononciation \a.tɑ̃.sjɔ̃\ rime avec les mots qui finissent en \jɔ̃\.
- France : écouter « attention [a.t̪ɑ̃.sjɔ̃] »
- France (Lyon) : écouter « attention [a.t̪ɑ̃.sjɔ̃] »
- France (Vosges) : écouter « attention [a.t̪ɑ̃.sjɔ̃] »
- France (Vosges) : écouter « attention [Prononciation ?] »
- canton du Valais (Suisse) : écouter « attention [Prononciation ?] »
- canton du Valais (Suisse) : écouter « attention [Prononciation ?] »
AnagrammesModifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussiModifier
RéférencesModifier
- « attention », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (attention), mais l’article a pu être modifié depuis.
AnglaisModifier
ÉtymologieModifier
- Du latin attentio.
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
attention \ə.ˈtɛn.ʃən\ |
attentions \ə.ˈtɛn.ʃənz\ |
attention \ə.ˈtɛn.ʃən\
- Attention.
- (Militaire) Garde à vous.
- The soldiers were ordered to stand at attention.
Apparentés étymologiquesModifier
DérivésModifier
- Garde-à-vous
PrononciationModifier
- États-Unis : écouter « attention [ə.ˈtɛn.ʃən] »
Voir aussiModifier
- attention sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)