Allemand modifier

Étymologie modifier

Composé de sehen (« voir ») avec la particule séparable auf-

Verbe modifier

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich sehe auf
2e du sing. du siehst auf
3e du sing. er sieht auf
Prétérit 1re du sing. ich sah auf
Subjonctif II 1re du sing. ich sähe auf
Impératif 2e du sing. sieh auf!
2e du plur. seht auf!
Participe passé aufgesehen
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

aufsehen \ˈaʊ̯fˌz̥eːən\ (voir la conjugaison)

  1. Lever les yeux.
    • Gauß versuchte zu lesen, sah jedoch schon Sekunden später auf und beklagte sich über die neumodische Lederfederung der Kutsche; da werde einem ja noch übler, als man es gewohnt sei. — (Daniel Kehlmann, Die Vermessung der Welt, Rohwolt, 2005)
      Gauss essaya de lire, mais au bout de quelques secondes déjà il leva les yeux et se plaignit de la nouvelle suspension à soupentes en cuir ; à cause d’elle, on était encore plus malade qu’à l’accoutumée.
  2. Respecter, vénérer.

Note : La particule auf de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule auf et le radical du verbe.

Dérivés modifier

Prononciation modifier