Voir aussi : Auftreten

Allemand modifier

Étymologie modifier

Composé de treten avec la particule séparable auf-

Verbe modifier

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich trete auf
2e du sing. du trittst auf
3e du sing. er tritt auf
Prétérit 1re du sing. ich trat auf
Subjonctif II 1re du sing. ich träte auf
Impératif 2e du sing. tritt auf!
2e du plur. tretet auf!
Participe passé aufgetreten
Auxiliaire sein
haben
voir conjugaison allemande

auftreten \ˈaʊ̯ftʀeːtn̩\ (voir la conjugaison)

  1. Se produire, survenir, apparaître, surgir.
    • Zusammenstöße zwischen Bären können (...) das ganze Jahr über auftreten. In der Paarungszeit, die bereits begonnen hat, steige dieses Risiko. — ((SZ/dpa/tpa), « Bärenkadaver in Norditalien gefunden », dans Süddeutsche Zeitung, 1 mai 2023 [texte intégral])
      Les conflits violents entre les ours peuvent (...) se produire toute l’année. Ce risque augmente pendant la période de reproduction, qui a déjà commencé.
    • Intersexualität tritt auf, wenn das hormonelle Gleichgewicht nicht zustande gekommen ist und keine der beiden möglichen sexuellen Anlagen sich klar herausgebildet hat. — (Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, Das andere Geschlecht, Rowohlt Verlag, 1992)
      Il y a intersexualité lorsque l’équilibre hormonal n’a pas été réalisé et qu’aucune des deux potentialités sexuelles ne s’est nettement accomplie.
    • Wespenstich: Wann sollte man einen Arzt aufsuchen? Treten keine gravierenden Symptome auf, ist ein Arztbesuch nicht notwendig. Es genügt, den Verlauf zu beobachten. — (Denise Orlean, « Allergiker aufgepasst! Wann wird ein Wespenstich gefährlich? », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 10 août 2023 [texte intégral])
      Piqûre de guêpe : quand faut-il consulter un médecin ? Si aucun symptôme grave n'apparaît, il n'est pas nécessaire de consulter un médecin. Il suffit d'observer l’évolution de la situation.
    • Sodbrennen entsteht, wenn Magensäure in die Speiseröhre aufsteigt (...) Treten die brennenden Schmerzen und das Druckgefühl hinter dem Brustbein aber häufiger auf, kann die Refluxkrankheit dahinterstecken. — (Hanna Rutkowski et Martina Feichter, « Sodbrennen », dans NetDoktor.com, 12 septembre 2023 [texte intégral])
      Les brûlures d'estomac surviennent lorsque les acides gastriques remontent dans l'œsophage (...) Si les douleurs cuisantes et la sensation de pression derrière le sternum se produisent plus souvent, le reflux gastro-œsophagien peut en être la cause.
  2. Se comporter.
  3. Faire un pas sur le sol.
    • Detlef hat sich den Knöchel verstaucht. Er spürt starke Schmerzen, wenn er auftritt.
      Detlef s’est foulé la cheville. Il ressent une forte douleur lorsqu’il fait un pas.
  4. Apparaître en public, se produire en public, se donner en représentation.
    • Ein unbekannter Hacker, der im Darknet unter dem Pseudonym „ChinaDan“ auftritt, behauptet, im Besitz persönlicher Daten von über einer Milliarde Chinesen zu sein – inklusive Privatadressen, Telefonnummern und Vorstrafenregister. — (Fabian Kretschmer, « Ein gigantischer Daten-Leak », dans taz, 5 juillet 2022 [texte intégral])
      Un pirate informatique inconnu, qui apparaît sur le darknet sous le pseudonyme de "ChinaDan", affirme être en possession de données personnelles de plus d’un milliard de Chinois - y compris des adresses privées, des numéros de téléphone et des casiers judiciaires.

Note : La particule auf de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule auf et le radical du verbe.

Dérivés modifier

Prononciation modifier