Allemand modifier

Étymologie modifier

Composé de brennen (« brûler ») avec la particule séparable aus- (« particule indiquant la fin de quelque chose »)

Verbe modifier

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich brenne aus
2e du sing. du brennst aus
3e du sing. er brennt aus
Prétérit 1re du sing. ich brannte aus
Subjonctif II 1re du sing. ich brenne aus
Impératif 2e du sing. brenne aus, brenn aus!
2e du plur. brennt aus!
Participe passé ausgebrannt
Auxiliaire sein
voir conjugaison allemande

ausbrennen \ˈaʊ̯sˌbʁɛnən\ (voir la conjugaison)

  1. (Intransitif) Brûler complètement.
    • Auch die zerstörten Geschäfte und die ausgebrannte Stadtverwaltung werden noch lange an die Proteste erinnern, die Kasachstan für immer verändert haben. — (Silke Bagalke, « "Ich möchte nicht, dass wir zu Belarus werden" », dans Süddeutsche Zeitung, 19 janvier 2022 [texte intégral])
      Les magasins détruits et la municipalité brûlée rappelleront également longtemps les manifestations qui ont changé le Kazakhstan à jamais.
  2. Épuiser.
    • Jeden Abend fühlt sie sich nach der Arbeit müde und ausgebrannt.
      Chaque soir, après le travail, elle se sent fatiguée et épuisée.

Notes modifier

Note : La particule aus de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule aus et le radical du verbe.