Allemand modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif modifier

Nature Terme
Positif ausdrücklich
Comparatif ausdrücklicher
Superlatif am ausdrücklichsten
Déclinaisons

ausdrücklich \ˈaʊ̯sˌdʁʏklɪç\

  1. Exprès, formel.
    • Was den guten Pfarrer aber an dem querköpfigen Knaben am meisten verdroß, war seine totale Teilnahmslosigkeit. Er tat nichts ohne besondere Aufforderung, stellte nie eine Frage, spielte nicht mit anderen Burschen und suchte von selbst keine Beschäftigung, sofern man sie nicht ausdrücklich anordnete; sobald Mirko die Verrichtungen des Haushalts erledigt hatte, saß er stur im Zimmer herum mit jenem leeren Blick, wie ihn Schafe auf der Weide haben, ohne an den Geschehnissen rings um ihn den geringsten Anteil zu nehmen. — (Stefan Zweig, Schachnovelle, 
S. Fischer Verlag, Frankfurt, 1974 → lire en ligne)
      Mais ce qui, chez la jeune tête de mule, contrariait le plus le bon abbé, c’était son absolue indifférence. Il n’y avait rien qu’il fît sans qu’on l’y invitât, il ne posait jamais une question, ne jouait pas avec les autres jeunes gens ni ne cherchait de lui-même la moindre occupation, dans la mesure où elle ne lui était pas imposée expressément ; sitôt que Mirko avait accompli les tâches ménagères, il restait inerte, assis dans la pièce où il se trouvait avec ce regard qu’ont les moutons dans le pré, sans prendre la moindre part à ce qui se passait autour de lui.

Adverbe modifier

ausdrücklich \ˈaʊ̯sˌdʁʏklɪç\, \ˌaʊ̯sˈdʁʏklɪç\

  1. Explicitement, formellement, expressément.
    • Tschetschenische Terroristen hatten während einer Vorstellung des Musicals Nord-Ost das gesamte Theaterpublikum als Geisel genommen. Die Spezialeinheiten, die jede Verhandlung verweigerten, lösten das Problem, indem sie die Geiselnehmer vergasten und dabei die Geiseln gleich mit – und zwar mit einer Entschlossenheit, zu der Präsident Putin sie ausdrücklich beglückwünschte. — (Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012)
      Des terroristes tchétchènes avaient pris tout le public du théâtre en otage pendant la représentation d’une comédie musicale appelée Nord-Ost. Les forces spéciales, excluant toute négociation, ont résolu le problème en gazant, avec les preneurs d’otages, les otages eux-mêmes – fermeté dont le président Poutine les a chaleureusement félicitées.

Prononciation modifier