Allemand modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe modifier

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich räume aus
2e du sing. du räumst aus
3e du sing. er räumt aus
Prétérit 1re du sing. ich räumte aus
Subjonctif II 1re du sing. ich räumte aus
Impératif 2e du sing. räum aus
räume aus!
2e du plur. räumt aus!
Participe passé ausgeräumt
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

ausräumen \ˈaʊ̯sˌʁɔɪ̯mən\ (voir la conjugaison)

  1. Vider, sortir des choses (d' chambre, d'un armoire etc.), démeubler.
    • Heute werde ich dieses Zimmer ausräumen, am Wochenende werde ich es streichen, und wenn die Farbe getrocknet ist, werde ich es wieder einräumen.
      Aujourd'hui, je vais vider cette chambre, ce week-end je vais la peindre et quand la peinture a séché, je la rangerai.
  2. Dissiper.
    • Mit dem Neustart will die japanische Raumfahrtagentur Jaxa Zweifel an der Zuverlässigkeit der neuen Trägerrakete ausräumen. — ((APA), « Japans neue Trägerrakete H3 erfolgreich gestartet », dans Der Standard, 17 février 2024 [texte intégral])
      Avec ce nouveau lancement, l’agence spatiale japonaise Jaxa veut dissiper les doutes sur la fiabilité du nouveau lanceur.

Note : La particule aus de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule aus et le radical du verbe.

Prononciation modifier