Allemand modifier

Étymologie modifier

Composé de richten avec la particule séparable aus-

Verbe modifier

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich richte aus
2e du sing. du richtest aus
3e du sing. er richtet aus
Prétérit 1re du sing. ich richtete aus
Subjonctif II 1re du sing. ich richtete aus
Impératif 2e du sing. richte aus!
2e du plur. richtet aus!
Participe passé ausgerichtet
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

ausrichten \ˈaʊ̯sʀɪçtən\ \ˈaʊ̯sʀɪçtn̩\ (voir la conjugaison)

  1. Rapporter des propos, dire, passer un message.
    • Herr Meier ist gerade in einem anderen Gespräch. Ich richte ihm gern aus, dass Sie angerufen haben und er ruft Sie zurück.
      Monsieur Meier est en train de parler à quelqu’un d’autre. Je vais volontiers lui dire que vous avez appelé et qu’il vous rappellera.
  2. Réaliser, organiser, réussir, atteindre.
    • Die Frauen-Tour WTA wird im Herbst wieder Turniere in China ausrichten, obwohl die Tennisspielerin Peng Shuai noch verschwunden ist - ein weiteres unrühmliches Kapitel des Sports. — (Felix Haselsteiner, « Zeugen der Machtlosigkeit », dans Süddeutsche Zeitung, 13 avril 2023 [texte intégral])
      Le circuit féminin WTA organisera, cet automne, à nouveau des tournois en Chine, bien que la joueuse de tennis Peng Shuai ait toujours disparu - un autre chapitre peu glorieux du sport.
  3. Orienter, mettre dans une certaine direction.
    • In den 22 Seiten Prosa der Abschlusserklärung log sich die deutsche Regierung an vielen Stellen in die Tasche, mit Peking einen gleich gesinnten Partner zu haben. Bundeskanzler Olaf Scholz stellte dem in seiner ersten Regierungserklärung im Dezember 2021 die Maxime entgegen: »Wir müssen unsere Chinapolitik an dem China ausrichten, das wir real vorfinden«. — (Thorsten Benner, « Deutsch-chinesisches Gipfeltreffen - Scholz muss mit Chinas Premier Klartext reden », dans Der Spiegel, 18 juin 2023 [texte intégral])
      Dans les 22 pages de prose de la déclaration finale, le gouvernement allemand se ment à de nombreux endroits en affirmant avoir avec Pékin un partenaire partageant les mêmes idées. Le chancelier Olaf Scholz y a opposé la maxime suivante lors de sa première déclaration gouvernementale en décembre 2021 : "Nous devons orienter notre politique chinoise vers la Chine que nous trouvons réellement".
    • Während bei Freud jedes Verhalten gleichsam von der Libido, das heißt der Suche nach Triebbefriedigung, hervorgerufen wird, ist der Mensch bei Adler auf bestimmte Ziele ausgerichtet. — (Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, Das andere Geschlecht, Rowohlt Verlag, 1992)
      tandis que chez Freud toutes les conduites apparaissent comme provoquées par le désir c’est-à-dire par la recherche du plaisir, l’homme apparaît à Adler comme visant certains buts ;
  4. S'orienter vers, s'ajuster à, s'adapter à.
  5. Arranger, disposer, accommoder.

Note : La particule aus de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule aus et le radical du verbe.

Apparentés étymologiques modifier

Prononciation modifier