Allemand modifier

Étymologie modifier

Composé de ruhen avec la particule séparable aus-

Verbe modifier

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich ruhe aus
2e du sing. du ruhst aus
3e du sing. er ruht aus
Prétérit 1re du sing. ich ruhte aus
Subjonctif II 1re du sing. ich ruhte aus
Impératif 2e du sing. ruh aus, ruhe aus!
2e du plur. ruht aus!
Participe passé ausgeruht
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

ausruhen \aʊ̯sruːən\ (voir la conjugaison)

  1. Se reposer, prendre du repos.
    • Nach dem Fünftausendmeterlauf werde ich mich zunächt ausruhen müssen.
    • Bitte ruhe dich ein bißchen aus, ich werde in der Zwischenzeit das Abendessen vorbereiten.
      Repose-toi un peu, dans l'intervalle, je vais préparer le dîner.
  2. Reposer, mettre au repos.

Note : La particule aus de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule aus et le radical du verbe.

Dérivés modifier

Prononciation modifier