Allemand modifier

Étymologie modifier

Composé de schalten avec la particule séparable aus-

Verbe modifier

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich schalte aus
2e du sing. du schaltest aus
3e du sing. er schaltet aus
Prétérit 1re du sing. ich schaltete aus
Subjonctif II 1re du sing. ich schaltete aus
Impératif 2e du sing. schalt aus
schalte aus!
2e du plur. schaltet aus!
Participe passé ausgeschaltet
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

ausschalten \ˈaʊ̯sˌʃaltn̩\ (voir la conjugaison)

  1. Éteindre.
    • Wenn ich studiere, muss ich das Telefon ausschalten, weil es mich ablenkt.
      Quand j’étudie, je dois éteindre le téléphone parce qu’il me distrait.
    • Hier spricht Ihr Kapitän, bitte nehmen Sie umgehend Ihre Plätze wieder ein, schließen Sie die Sicherheitsgurte und schalten Sie alle elektronischen Geräte aus. — (Hervé Le Tellier, traduit par Romy Ritte et Jürgen Ritte, Die Anomalie, Rowohlt Verlag, 2021)
      Ici votre commandant de bord, veuillez immédiatement regagner votre siège et attacher votre ceinture, ainsi qu’éteindre tout appareil électronique.
  2. Mettre hors de combat, tuer.

Note : La particule aus de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule aus et le radical du verbe.

Antonymes modifier

Forme de verbe modifier

ausschalten \ˈaʊ̯sˌʃaltn̩\

  1. Première personne du pluriel du prétérit dans une proposition subordonnée de ausschalen.
  2. Première personne du pluriel du prétérit dans une proposition subordonnée de ausschelten.
  3. Première personne du pluriel du subjonctif II dans une proposition subordonnée de ausschalen.
  4. Troisième personne du pluriel du prétérit dans une proposition subordonnée de ausschalen.
  5. Troisième personne du pluriel du prétérit dans une proposition subordonnée de ausschelten.
  6. Troisième personne du pluriel du subjonctif II dans une proposition subordonnée de ausschalen.

Prononciation modifier