Voir aussi : Aussehen

AllemandModifier

ÉtymologieModifier

Composé de sehen (« voir ») avec la particule séparable aus-.

Verbe Modifier

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich sehe aus
2e du sing. du siehst aus
3e du sing. er sieht aus
Prétérit 1re du sing. ich sah aus
Subjonctif II 1re du sing. ich sähe aus
Impératif 2e du sing. sieh aus
2e du plur. seht aus
Participe passé ausgesehen
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

aussehen \ˈaʊ̯sˌz̥eːən\ (voir la conjugaison)

  1. Ressembler, avoir l’air.
    • Sein neuer Wagen sieht wie mein Auto aus.
      Sa nouvelle voiture ressemble à la mienne.
    • Detlef hat fünfmal versucht, Munchs "Schrei" abzumalen, aber seine Kopie sieht immer anders aus als das Original.
      Detlef a essayé cinq fois de reproduire le « Cri » de Munch, mais sa copie est toujours différente de l’original.
  2. Sembler.
    • Es sieht so aus als ob sie gegangen ist.
      Il semble qu’elle soit partie.
    • Nachdem unser Dach neu eingedeckt war, sahen die Dachziegel noch schön rot und neu aus.
      Après que notre toit ait été refait, les tuiles semblaient encore bien rouges et neuves.
  3. Regarder au dehors, chercher des yeux.

Note : La particule aus de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule aus et le radical du verbe.

SynonymesModifier

DérivésModifier

PrononciationModifier

RéférencesModifier

SourcesModifier

BibliographieModifier

  • Larousse - dictionnaire Allemand/Français - Français/Allemand, éd. 1958, p 395.
  • Harrap’s de poche – Bordas dictionnaire Allemand/Français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p.