Allemand modifier

Étymologie modifier

Composé de stoßen avec la particule séparable aus-, littéralement "pousser hors de".

Verbe modifier

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich stoße aus
2e du sing. du stößt aus
3e du sing. er stößt aus
Prétérit 1re du sing. ich stieß aus
Subjonctif II 1re du sing. ich stieße aus
Impératif 2e du sing. stoße aus!
2e du plur. stoßt aus!
Participe passé ausgestoßen
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande
 
[Bei] Eruptionen […] wird Masse aus der Korona, dem äußersten Teil der Sonnenatmosphäre, ausgestoßen.
 
Bis 2050 soll die weltweite Schiffsflotte nur noch die Hälfte der derzeitigen Treibhausgase ausstoßen.

ausstoßen \aʊ̯sˌʃtoːsn̩\ (voir la conjugaison)

  1. Éjecter.
    • Der Motor lief mit lautem Knattern an und stieß eine Rußwolke aus.
      Le moteur s'est mis en marche avec un fort crépitement et a ejecté un nuage de suie.
  2. Émettre.
    • Laut Umwelthilfe stoßen die [Minister-Dienstwagen] im Schnitt 216 Gramm CO2 je Kilometer aus.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  3. Rugir, proférer.
    • Wie ein Polizist vor Gericht aussagt, nahm Lars H. das Messer an sich, fuchtelte damit herum. Und er stieß laufend übelste Beleidigungen aus — (Susi Wimmer, « Mann wünscht Polizisten den Tod - ein Jahr Haft », dans Süddeutsche Zeitung, 07 juillet 2022 [texte intégral])
      Comme l’a témoigné un policier au tribunal, Lars H. a pris le couteau et l’a brandi. Et il n’arrêtait pas de proférer les insultes les plus vilains.
  4. Expulser.
    • Beim Vogel geht die Bildung des Eies im Innern des Weibchens recht langsam vor sich. Das Ei ist relativ groß und läßt sich ziemlich schwer ausstoßen. — (Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, Das andere Geschlecht, Rowohlt Verlag, 1992)
      Chez l’oiseau, la formation de l’œuf à l’intérieur de la femelle s’opère assez lentement, l’œuf est relativement gros et s’expulse assez difficilement ;

Note : La particule aus de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule aus et le radical du verbe.

Synonymes modifier

Dérivés modifier

Variantes orthographiques modifier

Prononciation modifier