Allemand modifier

Étymologie modifier

Composé de wählen (« choisir, opter ») avec la particule séparable aus-

Verbe modifier

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich wähle aus
2e du sing. du wählst aus
3e du sing. er wählt aus
Prétérit 1re du sing. ich wählte aus
Subjonctif II 1re du sing. ich wählte aus
Impératif 2e du sing. wähl aus!
wähle aus!
2e du plur. wählt aus!
Participe passé ausgewählt
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

auswählen \aʊ̯sˌvɛːlən\ (voir la conjugaison)

  1. Choisir une option parmi plusieurs.
    • Zwei Hosen und einen Hut haben wir aus den Angeboten ausgewählt.
      Nous avons choisi deux pantalons et un chapeau parmi les offres proposées.
    • Letztlich dürfte sich der DFB zugutehalten, eine sehr unkonventionelle Entscheidung getroffen zu haben. Für eine so strategische Position, bei der es um die Neuausrichtung der Nationalmannschaft geht, einen Bauchmenschen, wie die FAZ einst Völler treffend beschrieb, auszuwählen, ist ungewöhnlich. — (Johannes Kopp, « Kein Witz », dans taz, 12 janvier 2023 [texte intégral])
      En fin de compte, la DFB peut revendiquer le crédit d'avoir pris une décision très peu conventionnelle. Il est inhabituel de choisir un intuitif, comme le décrivait jadis avec justesse le FAZ à propos de Völler, pour un poste aussi stratégique, où il s’agit de réorienter l’équipe nationale.
    • Als geschickter Elektriker wurde er vom NKWD rekrutiert, der in allen Bereichen die besten Elemente auswählt, (...) — (Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012)
      Électricien habile, il a été recruté par le NKVD, qui dans tous les domaines sélectionne les meilleurs éléments, (...)

Note : La particule aus de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule aus et le radical du verbe.

Dérivés modifier

Prononciation modifier