autan
Français modifier
Étymologie modifier
- De l’ancien occitan auta, issu du latin altanus (vent de la haute mer, mare altum).
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
autan | autans |
\o.tɑ̃\ |
autan \o.tɑ̃\ masculin
- Désigne deux vents violents soufflant sur le Languedoc. L’autan blanc vient du golfe du Lion et l’autan noir vient du Sud-Ouest.
- Un vent d’autan.
- (Poétique) Vent impétueux.
- L’autan furieux. — La fureur des autans.
- Mais avant la bise venue,
Avant que sur la terre nue
Comme un dôme, la sombre nue
Enchaîne les tristes autans. — (Édouard Thierry, Les Enfants et les anges, L’Insecte au printemps ; A. Belin imprimeur-libraire, Delaunay libraire, Mesnier libraire, 1833, page 85) Le vieux perron croulant parmi l’effroi des lierres,
— (Émile Nelligan, « Jardin sentimental », dans Émile Nelligan et son œuvre dans la bibliothèque Wikisource , section « Virgiliennes », Louis Dantin, Montréal, 1903, page 71)
Nous parlait des autans qui chantaient dans les pierres
De la vieille demeure aux grilles familières.- Leur cliente est une espèce d’amazone en culotte, maigre, avec un visage de jument, boucané par les autans, et des cheveux comme des barbelés. — (Samivel, L’amateur d’abîmes, 1940, réédition Le Livre de Poche, page 180)
- J'eusse écrit d'amour comme on chante
Si je savais encor ce chant,
Mais l'air s'en oublie quand il vente.
Est-ce ma faute si l’autan
Et les bourrasques d'un printemps
Ne m'en ont laissé que l'andante?... — (Chanson La dame de Bordeaux, S. Reggiani, texte d'Albert Vidalies)
Synonymes modifier
Antonymes modifier
Traductions modifier
- Anglais : tempest (en)
- Croate : olujni vjetar (hr)
Prononciation modifier
- La prononciation \o.tɑ̃\ rime avec les mots qui finissent en \tɑ̃\.
- France (Muntzenheim) : écouter « autan [Prononciation ?] »
Homophones modifier
Paronymes modifier
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références modifier
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (autan), mais l’article a pu être modifié depuis.
Occitan modifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie modifier
- De l’ancien occitan auta, issu du latin altanus (vent de la haute mer, mare altum).
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
autan \awˈta\ |
autans \awˈtas\ |
autan \awˈta\ (graphie normalisée) masculin
- Autan, vent du sud, marin.
- Un vent d’autan..
Dérivés modifier
- Proverbes
- L’autan del diluns, lo dimarç ne pòt pas pus.
- L’autan del dijòus dura uèit jorns quand es pas nòu.
- L’autan del dissabte arriva pas al diluns.
- Quand l’autan bufa per Rampalm, bufa tot l'an.
- Se l’autan bufa lo jorn de Sant Joan, cal contar n'aver tot l'an.
- L’autan sus l'albaraida, pluèja o nevatadan.