aval
FrançaisModifier
ÉtymologieModifier
- (Nom 1) Du préfixe latin ad- (« vers ») et valles (« vallée »).
- (Nom 2) De l’italien avallo lui-même issu de l’arabe ou de l'hindi hawâla (« mandat »).
Nom commun 1 Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
aval | avals |
\a.val\ |
aval \a.val\ masculin
- Côté vers lequel descend un cours d'eau, à l'inverse de l'amont.
- Si par malheur les crues de l’Ourthe coïncidaient avec celles de la Meuse, des inondations catastrophiques affectaient toute la vallée en aval de Liège. — (Jean Louis Kupper, Liège et l'église impériale: XIe-XIIe siècles, Librairie Droz, 1981, p.81)
- (Par extension) Après.
- (En particulier) (Médecine) Abréviation de « aval des urgences » ; désigne les services de l’hôpital pouvant accueillir les patients passés par le service d’accueil des urgences, selon la pathologie diagnostiquée.
NotesModifier
- Seule une minorité de mots français en -al ont leur pluriel en -als au lieu de -aux. Il s’agit pour la plupart de noms (sans forme féminine) plutôt que des adjectifs, ou bien de mots qui doivent leur finale en -al à une étymologie différente (certains emprunts à l’anglais, par exemple) : abdal, aguedal, amenôkal, astronaval, atabal, aval, bal, banal, bancal, barbital (et ses composés comme penthiobarbital), cal, cantal, captal, caracal, caramousal, carnal, carnaval, cérémonial (le nom), chacal, chasal, chazal, chloral, choral, copal, corral, coucal, dual, emmental, emmenthal, étal, fatal, festival, final, floréal, foiral, fural, furfural, gal, galgal, gardénal, gavial, gayal, goral, jharal, katal (et ses dérivés), kinjal, kraal, kral, kursaal, marial, marshal, matorral, minerval, mistral, narval, natal (et ses dérivés), naval (et ses composés comme aéronaval), nopal, pal (et ses composés comme contre-pal), panal, pascal (l’unité et ses dérivés), péchopal, pental, penthotal, pétrinal, pipéronal, pousal, prairial, pyridoxal, quetzal, récital, régal, rétinal (la substance chimique), revival, rial, rorqual, roseval, sabal, santal, saroual, serval, sial, sisal, sonal, spiritual (et negro-spiritual), tagal, tergal, tincal, tonal, trial, val (sauf dans l’expression par monts et par vaux), véronal, virginal (l’instrument de musique), waal.
AntonymesModifier
- amont (1)
DérivésModifier
Vocabulaire apparenté par le sensModifier
- aval figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : bief.
TraductionsModifier
Côté vers lequel descend un cours d'eau
Nom commun 2Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
aval | avals |
\a.val\ |
aval \a.val\ masculin
- (Commerce) Souscription qu’un tiers met au bas d’un effet de commerce et par laquelle il s’oblige d’en payer le montant, s’il n’est pas acquitté par celui qui a souscrit ou accepté l’effet.
- Mettre son aval au bas d’une lettre de change.
- L’aval peut être fourni par acte séparé.
- (Par extension) Approbation par une autorité quelconque.
- Il est tout de même difficile de croire que le ministre de l’Intérieur agit sans l’aval du président de la République. — (François Gemenne, entretien avec Juliette Bénabent, Politique de l'asile : “Ce serait le moment pour la France de ne plus avoir peur”, telerama.fr, 13 octobre 2017)
- Saint-Etienne : la Ville donne son aval pour la salle de prière de Montreynaud — (leprogres.fr, 9 octobre 2017)
- En Arabie saoudite, un couple ne peut se former sans l’aval du père, du frère, ou du fils, dans le cas des veuves. — (Évelyne Abitbol, La geôle des innocents: un roman surprenant, Le Journal de Québec, 9 mai 2021)
TraductionsModifier
(Commerce) Souscription qu’un tiers met au bas d’un effet de commerce et par laquelle il s’oblige d’en payer le montant (1)
(2)
- Croate : akceptiranje (hr)
- Gallo : assent (*)
- Néerlandais : onderschrijven (nl)
PrononciationModifier
- France (Île-de-France) : écouter « aval [a.val] »
- (Région à préciser) : écouter « aval [a.val] »
- (Région à préciser) : écouter « aval [a.val] »
- France (Saint-Étienne) : écouter « aval [Prononciation ?] »
- France (Hérault) : écouter « aval [Prononciation ?] »
- Canada (Sainte-Marie) : écouter « aval [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « aval [Prononciation ?] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « aval [Prononciation ?] »
AnagrammesModifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussiModifier
- aval sur l’encyclopédie Vikidia
RéférencesModifier
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (aval), mais l’article a pu être modifié depuis.
AléouteModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe Modifier
aval \Prononciation ?\
NotesModifier
- Forme et orthographe du dialecte attuan d’Alaska.
Variantes dialectalesModifier
Voir aussiModifier
- aval sur l’encyclopédie Vikidia
RéférencesModifier
- Knut Bergsland, Aleut Grammar. Unangam Tunuganaan Achixaasix̂, Alaska Native Language Center, University of Alaska, Fairbanks, 1997
Ancien françaisModifier
ÉtymologieModifier
Préposition Modifier
aval \Prononciation ?\
- Vers le bas.
- N’amont n’aval nes poet movoir — (Wace, De la mort Nostre Dame, ms. 3516 de la Bibliothèque de l’Arsenal, f. 53v., 5e vers de la 1re colonne)
- N’amont n’aval nes poet movoir — (Wace, De la mort Nostre Dame, ms. 3516 de la Bibliothèque de l’Arsenal, f. 53v., 5e vers de la 1re colonne)
Dérivés dans d’autres languesModifier
- Français : aval
Voir aussiModifier
- aval sur l’encyclopédie Vikidia
RéférencesModifier
- [1]vallis dans Walther von Wartburg, Französisches Etymologisches Wörterbuch. Eine darstellung des galloromanischen sprachschatzes, Bonn, 1928
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
BretonModifier
ÉtymologieModifier
- Du moyen breton aval[1], lui-même issu du vieux breton abal[2], du vieux brittonique *aβal, du proto-celtique *abalo-, de l’indo-européen commun *h₂eph₃ol ou *h₂ébōl[3].
- À comparer avec les mots afal en gallois, aval en cornique, ubhal en gaélique écossais, *abalo- en gaulois (sens identique).
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
aval | avaloù |
aval \ˈɑː.val\ masculin
- (Cuisine) (Botanique) Pomme.
DérivésModifier
PrononciationModifier
- Ploudiry (France) : écouter « aval [Prononciation ?] »
RéférencesModifier
- ↑ Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499
- ↑ Auteur inconnu, Manuscrit de Leyde, traité de médecine, fin VIIIe ou IXe siècle
- ↑ Ranko Matasović, Etymological Dictionary of Proto-Celtic, Brill, Leyde, Boston, 2009, ISBN 978-90-04-17336-1 (ISSN 1574-3586), page 23
CorniqueModifier
ÉtymologieModifier
- Du vieux brittonique *aβal, du proto-celtique *abalo-, de l’indo-européen commun *h₂eph₃ol ou *h₂ébōl[1].
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Non muté | aval | avallow |
Prothèse h | haval | havallow |
aval \Prononciation ?\ masculin
- (Botanique) Pomme.
RéférencesModifier
- ↑ Ranko Matasović, Etymological Dictionary of Proto-Celtic, Brill, Leyde, Boston, 2009, ISBN 978-90-04-17336-1 (ISSN 1574-3586), page 23
GalloModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
aval | avals |
\Prononciation ?\ |
aval \Prononciation ?\ masculin (graphie ABCD)
Voir aussiModifier
- aval sur l’encyclopédie Vikidia
RéférencesModifier
- Régis Auffray, Le Petit Matao, Rue des Scribes, 2007, 1000 pages, ISBN 978-2-90606464-5, page 97
Moyen bretonModifier
ÉtymologieModifier
- Du vieux breton abal[1], du vieux brittonique *aβal, du proto-celtique *abalo-, de l’indo-européen commun *h₂eph₃ol ou *h₂ébōl[2].
- À comparer avec les mots afal en gallois, aval en cornique, ubhal en gaélique écossais, *abalo- en gaulois (sens identique).
Nom commun Modifier
aval *\Prononciation ?\
- (Cuisine) (Botanique) Pomme.
Dérivés dans d’autres languesModifier
- Breton : aval
RéférencesModifier
- Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499
- ↑ Auteur inconnu, Manuscrit de Leyde, traité de médecine, fin VIIIe ou IXe siècle
- ↑ Ranko Matasović, Etymological Dictionary of Proto-Celtic, Brill, Leyde, Boston, 2009, ISBN 978-90-04-17336-1 (ISSN 1574-3586), page 23
NéerlandaisModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
aval \Prononciation ?\ neutre (Indénombrable)
- Aval.
- aval geven : donner aval, avaliser.
- goed voor aval : bon pour aval.
Taux de reconnaissanceModifier
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 22,4 % des Flamands,
- 6,5 % des Néerlandais.
PrononciationModifier
- (Région à préciser) : écouter « aval [Prononciation ?] »
AnagrammesModifier
Voir aussiModifier
- aval sur l’encyclopédie Vikidia
RéférencesModifier
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]