avoir un pète au casque
Français modifier
Étymologie modifier
- Composé de avoir, pet (« choc, coup ») et casque (« crâne »). Avoir reçu un coup sur le crâne. Expression d’origine occitane, français parlé dans le sud de la France : la prononciation du mot « pet » (coup, choc) très sonore (pɛt) a conduit à une transcription en pète.
Locution verbale modifier
avoir un pète au casque \a.vwa.ʁ‿œ̃ pɛ.t‿o kask\ (se conjugue → voir la conjugaison de avoir)
- (Sens figuré) (Familier) Être ou paraître fou.
- Schtarbe, il a un pète au casque. — (Alain de Libera, Morgen Schtarbe, Éditeur Flammarion, 1999)
Synonymes modifier
- → voir ne pas avoir toute sa tête
Traductions modifier
- Allemand : einen Knacks haben (de)
- Anglais : have a screw loose (en)
- Persan : دیوانه بودن (fa)
Prononciation modifier
- France (Lyon) : écouter « avoir un pète au casque [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « avoir un pète au casque [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « avoir un pète au casque [Prononciation ?] »