az
Conventions internationales
modifierSymbole
modifieraz invariable
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierAnagrammes
modifierÉtymologie
modifierAutre alphabet ou système d’écriture
modifierAdjectif
modifierNom commun
modifierPrononciation
modifier- Suède : écouter « az [Prononciation ?] »
- Bakou (Azerbaïdjan) : écouter « az [Prononciation ?] » (débutant)
Références
modifier- ↑
- Āŕ
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierAnagrammes
modifierÉtymologie
modifierForme de pronom personnel
modifieraz \as\
- Te : pronom personnel contracté formé de la particule verbale a et du pronom personnel ’z.
Me az kar hag az karo, Agnez !
— (Loeiz ar Flocʼh, Trubuilhou ar seiz potr yaouank, 1927, page 29)- Je t’aime et je t’aimerai, Agnes !
« Ehan keit ha ma kavi mat, » eme al leon ; « evidon-me a zo diskuizh a-walcʼh, ha bremaik pa stagin ganit, me az lazho evel ur vuzhugenn. »
— (Amable-Emmanuel Troude et Gabriel Milin, Labous ar Wirionez ha marvailhoù all, Skridoù Breizh, 1950, page 144)- Repose-toi tant que tu le trouveras bon, dit le lion ; quant à moi je suis suffisamment défatigué, et tout-à-l’heure, quand je vais te tomber dessus, je te tuerai comme un ver de terre.
- Sert à former les formes conjuguées de en devout/kaout (avoir) à la deuxième personne du singulier.
- Après d’ : ancienne orthographe de da’z.
Ha bremañ, en em werzhet ecʼh eus d’an diaoul, hag a erruio d’az kerc’hat pa garo.
— (Roparz Hemon (diwar Chr. Marlowe), Fostus an doktor daonet in Pemp pezh-cʼhoari berr, Skridoù Breizh, 1944, page 94)- Et maintenant, tu t’es vendu au diable, et il viendra te chercher quand il voudra.
Notes
modifier- Mutation par durcissement après az.