azerbajĝananiĉo
Étymologie
modifier- De azerbajĝanano (« Azerbaïdjanais ») et -iĉ- (masculin).
Nom commun
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | azerbajĝananiĉo \a.zer.baj.d͡ʒa.na.ˈni.t͡ʃo\ |
azerbajĝananiĉoj \a.zer.baj.d͡ʒa.na.ˈni.t͡ʃoj\ |
Accusatif | azerbajĝananiĉon \a.zer.baj.d͡ʒa.na.ˈni.t͡ʃon\ |
azerbajĝananiĉojn \a.zer.baj.d͡ʒa.na.ˈni.t͡ʃojn\ |
azerbajĝananiĉo \a.zer.baj.d͡ʒa.na.ˈni.t͡ʃo\
- Azerbaïdjanais masculin, Azéri masculin.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Notes
modifier- Le suffixe non officiel -iĉ- est utilisé dans plusieurs propositions de réformes de l’espéranto dans le but de supprimer le sexisme supposé de l’espéranto, mais il n’est pas compris ou accepté par tous les espérantophones. Par défaut, la forme en -o représente les deux sexes (excepté quelques termes de parenté) et la forme féminine est formée par le suffixe -in-.
Prononciation
modifier- France (Toulouse) : écouter « azerbajĝananiĉo [Prononciation ?] »