Rohingya modifier

 

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

bát \Prononciation ?\

  1. Riz.

Tchèque modifier

Étymologie modifier

Du vieux slave боıaти сѧ, bojati sie qui donne bati en slovène, bać się en polonais. Plus avant, de l’indo-européen *bhōi- qui donne le sanscrit bháyatē (« avoir peur »), le latin foedus (« qui fait peur, repoussant, horrible »).

Verbe modifier

bát se \Prononciation ?\ pronominal imperfectif (voir la conjugaison)

  1. Craindre, avoir peur, être effrayé.
    • se neměla čeho bát.
      elle n'avait rien à craindre.

Antonymes modifier

Dérivés modifier

Apparentés étymologiques modifier

  • bázeň (« crainte, peur »)
  • běs (« rage, démon »)
  • bohabojný (« pieux, craignant-Dieu »)
  • obava (« crainte, peur »)

Prononciation modifier

Références modifier

Vietnamien modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

bát \Prononciation ?\

  1. Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)
    Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  2. Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)
    Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  3. Bol.
    • Bát cơm.
      Bol de riz.
  4. Jatte.
    • Bát sữa.
      Jatte de lait.
  5. Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)
    Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  6. Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)
    Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Références modifier