bâbord
Étymologie
modifier- Du néerlandais bakboord, de bak (« dos ») et boord (« bord »), « le bord qu’on a dans le dos » : en effet autrefois le gouvernail se fixait à tribord[1], on avait donc le côté bâbord dans le dos. Par ailleurs, la barre ou le moteur en poupe d'un bateau est généralement tenu de la main droite, le sens de bâbord est donc toujours le même.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
bâbord | bâbords |
\ba.bɔʁ\ |
bâbord \ba.bɔʁ\ masculin
- (Marine) Partie gauche d’un navire lorsque l’on regarde vers la proue.
Le célèbre pic fut laissé sur bâbord, et le Duncan, continuant sa marche rapide, coupa le tropique du cancer le 2 septembre.
— (Jules Verne, Les Enfants du capitaine Grant, 1846)J’ai fait allumer les fanaux de position, rouge bâbord et vert tribord.
— (Guy de Maupassant, Sur l’eau)
Variantes orthographiques
modifierAntonymes
modifierDérivés
modifier- bâbord amure
- faire feu de tribord et de bâbord : (Sens figuré) (Familier) Faire usage de tous ses moyens, de toutes ses ressources
Vocabulaire apparenté par le sens
modifierbâbord figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : bateau.
Traductions
modifier(Marine) Partie gauche d’un navire (1)
- Afrikaans : bakboord (af)
- Allemand : Backbord (de) neutre
- Angevin : mar (*)
- Anglais : port (en), port side (en), (désuet) larboard (en)
- Basque : ababor (eu)
- Breton : babourzh (br) masculin
- Catalan : babord (ca)
- Coréen : 좌현 (ko) jwahyeon
- Croate : lijeva strana (hr)
- Danois : bagbord (da) neutre
- Espagnol : babor (es) masculin
- Espéranto : babordo (eo)
- Féroïen : bakborð (fo)
- Finnois : paapuuri (fi)
- Frison : bakboard (fy)
- Gallo : bâbord (*)
- Ido : sinistra flanko (io)
- Italien : babordo (it)
- Japonais : 左舷 (ja) sagen
- Néerlandais : bakboord (nl)
- Norvégien : babord (no)
- Occitan : babòrd (oc) masculin, òrsa (oc) féminin
- Polonais : burta (pl), bakburta (pl)
- Portugais : bombordo (pt)
- Russe : бакборт (ru) bakbort
- Suédois : babord (sv) neutre, babord (sv)
- Tchèque : levobok (cs), levobok (cs)
Adjectif
modifierPrononciation
modifier- La prononciation \ba.bɔʁ\ rime avec les mots qui finissent en \ɔʁ\.
- \ba.bɔʁ\
- France (Paris) : écouter « bâbord [ba.bɔʁ] »
- (Région à préciser) : écouter « bâbord [ba.bɔʁ] »
- France (Saint-Étienne) : écouter « bâbord [Prononciation ?] »
- France (Hérault) : écouter « bâbord [Prononciation ?] »
- Canada (Sainte-Marie) : écouter « bâbord [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « bâbord [Prononciation ?] »
- France (Bretagne) : écouter « bâbord [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifierVoir aussi
modifierRéférences
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (bâbord), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
modifier- Du néerlandais bakboord.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
bâbord | bâbords |
\Prononciation ?\ |
bâbord \Prononciation ?\ masculin (graphie ABCD)
- (Marine, ) Bâbord.
Références
modifier- Régis Auffray, Le Petit Matao, Rue des Scribes, 2007, 1000 pages, ISBN 978-2-90606464-5, page 101