bé
Français modifier
Étymologie modifier
- (Nom commun 1) Du latin bē.
- (Nom commun 2) Du russe бэ, bè.
- (Adjectif) Abréviation de bémol.
Nom commun 1 modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
bé | bés |
\be\ |
bé \be\ masculin
Traductions modifier
Nom commun 2 modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
bé | bés |
\be\ |
bé \be\ masculin
Prononciation modifier
- \be\
- France (Nancy) : écouter « bé [Prononciation ?] »
Homophones modifier
Paronymes modifier
- bai, baie, baies, bais → voir bai
- baie, baient, baies → voir bayer
- béai, béé, béer, béez → voir béer
- bey, beys → voir bey
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Adjectif modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
bé | bés |
\be\ |
bé \be\ masculin
Abréviations modifier
Gallo modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe modifier
Invariable |
---|
bé \Prononciation ?\ |
bé \be\ (graphie ABCD)
- Bien.
Dérivés modifier
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
bé | bés |
\Prononciation ?\ |
bé \be\, \bej\, \bɛj\ (graphie ABCD)
- (Ouest de la Haute-Bretagne) Berceau.
- (Ouest de la Haute-Bretagne) Mauvais labour, écart.
- (Par extension) (Ouest de la Haute-Bretagne) Charrette, ber.
Références modifier
- Régis Auffray, Le Petit Matao, Rue des Scribes, 2007, 1000 pages, ISBN 978-2-90606464-5, page 108
Kotava modifier
Étymologie modifier
- Racine inventée arbitrairement[1].
Verbe modifier
Personne | Présent | Passé | Futur |
---|---|---|---|
1re du sing. | bé | beyé | beté |
2e du sing. | bel | beyel | betel |
3e du sing. | ber | beyer | beter |
1re du plur. | bet | beyet | betet |
2e du plur. | bec | beyec | betec |
3e du plur. | bed | beyed | beted |
4e du plur. | bev | beyev | betev |
voir Conjugaison en kotava |
bé \bɛ\ ou \be\ bitransitif
Dérivés modifier
Prononciation modifier
- France : écouter « bé [bɛ] »
Références modifier
- « bé », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Picard modifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en picard. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
bé \be\ masculin
Références modifier
- Jean-Baptiste Jouancoux, Études pour servir à un glossaire étymologique du patois picard, vol. I, 1880
Vietnamien modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif modifier
bé \bɛ˦˥\
- Petit, minuscule.
- Cá lớn nuốt cá bé (tục ngữ)
- Les gros poissons dévorent les petits
- Một cái vườn bé
- Un jardin minuscule
- Cá lớn nuốt cá bé (tục ngữ)
- En bas âge.
- Khi nó còn bé
- Quand il était en bas âge
- Khi nó còn bé
- (Désuet) De rang inférieur.
- Quan bé
- Mandarin de rang inférieur
- Quan bé
- À voix basse.
- Nói bé quá
- Parler à voix trop basse
- Nói bé quá
- Je ; tu ; moi ; toi (première personne ou deuxième personne désignant un bébé ou un très jeune enfant sur un ton de tendresse).
- Bé yêu mẹ lắm
- Je t’aime beaucoup, maman
- Bé có ăn quả này không?
- Manges-tu ce fruit, mon enfant ?
- Be bé — (redoublement; sens atténué)
- Bé cái lầm
- (mỉa mai) se tromper grossièrement; prendre des vessies pour des lanternes
- Bé hạt tiêu
- Xem hạt_tiêu
- Việc bé xé ra to
- Faire d’une mouche un éléphant; faire d’une souris une montagne
- Bé yêu mẹ lắm
Prononciation modifier
- Viêt Nam (Hô-Chi-Minh-Ville) : écouter « bé [Prononciation ?] »
Paronymes modifier
Références modifier
- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage
Xârâcùù modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
bé \Prononciation ?\
- (Famille) Frère.