backen
Allemand modifier
Étymologie modifier
- (IXe siècle). Du vieux haut allemand bahhan, backan (« cuire modérément »), du vieux saxon bakkan, des langues germaniques *bak-, du indo-européen commun *bhê-. À rapprocher du vieil anglais bacan, du moyen néerlandais baken.[1]
Verbe modifier
Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich backe |
2e du sing. | du bäckst ou backst | |
3e du sing. | er bäckt ou backt | |
Prétérit | 1re du sing. | ich buk ou backte |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich büke ou backte |
Impératif | 2e du sing. | back! ou backe!! |
2e du plur. | backt!! | |
Participe passé | gebacken | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
backen \ˈbakŋ̩\
- (Gastronomie) (Transitif) Cuire au four (ce n'est que si la pâte contient de la farine comme le pain, gâteaux, pizzas).
Dieser Bäcker backt (oder: bäckt) immer viel Brot.
- Ce boulanger cuit beaucoup de pain tous les jours.
Ich backe gerade Brot. (Ich bin gerade dabei, Brot zu backen.)
- Je suis juste en train de cuire le pain.
Backsteine werden nicht gebacken, sie werden gebrannt.
- Les briques ne sont pas cuites, elles sont brûlées.
Wer das Kuchentratsch besucht, gerät meist ins Schwärmen. Man schmeckt, dass die Kuchen nach privaten, traditionellen Rezepten gebacken werden.
— (Lisa Sonnabend, « Café Kuchentratsch: Wo Oma backt », dans Süddeutsche Zeitung, 19 janvier 2024 [texte intégral])- Les visiteurs du Café Kuchentratsch s’extasient souvent devant les gâteaux. On sent que les gâteaux sont préparés selon des recettes privées et traditionnelles.
- (Gastronomie) (Transitif) Griller, frire dans une poêle, poêler.
Ich backe die Forellen für das Mittagessen.
- Je vais frire les truites pour le repas.
Synonymes modifier
- braten (cuire), (poêler)
Antonymes modifier
- kochen (bouillir)
Dérivés modifier
- abbacken
- altbacken
- anbacken (cuire incomplètement)
- aufbacken (réchauffer )
- ausbacken
- Backbeute
- Backblech (plaque de four)
- Backbrett
- Backbuch
- Backapfel
- Backaroma (arôme de cuisson)
- Backautomat (machine à pain)
- Backen (cuisson au four)
- Bäcker (boulanger), Bäckerin (boulangère)
- Backerbse
- Backerei (boulangerie)
- backfertig
- Backfisch (poisson frit)
- Backform (moule à pâtisserie)
- Backgeld
- Backgut
- Backhahn
- Backhähnchen
- Backhaube
- Backhaus
- Backhefe (levure de boulangerie)
- Backhenderl
- Backhendl
- Backherd
- Backhitze
- Backhuhn
- Backkartoffel
- Backmargarine
- Backmaschine (machine à pain)
- Backmasse
- Backmehl (farine de boulangerie)
- Backmischung (préparation instantanée pour gâteaux)
- Backmulde
- Backoblate
- Backobst (fruit sec)
- Backofen (four à pain), (four à pâtisserie)
- Backpapier
- Backpfanne (plat à four)
- Backpflaume (pruneau)
- Backprobe
- Backprozess
- Backpulver (levure chimique)
- Backrädchen
- Backraum
- Backrezept
- Backrohr
- Backröhre
- Backschaufel
- Backschokolade
- Backschrot
- Backschüssel
- Backshop
- Backsoda
- Backspray
- Backstein (brique)
- Backstube (fournil)
- Backtag
- Backteig
- Backtisch
- Backtrennspray
- Backtriebmittel
- Backtrog (pétrin)
- Backung
- Backwaren (pâtisseries)
- Backwerk
- Backwunder
- Backzeit
- Backzutat
- blindbacken (cuire à blanc)
- Brotbackautomat (machine à pain)
- Brotbackmaschine (machine à pain)
- durchbacken (cuire à cœur)
- Einback
- einbacken
- fertigbacken (terminer de cuire)
- festbacken
- frischbacken (fraîchement cuit)
- frischgebacken (fraîchement sorti du four)
- garbacken (cuire complètement)
- Gebäck (pâtisserie)
- Gebackene
- hausbacken
- herausbacken
- leerbacken (cuire à blanc)
- neubacken
- überbacken (gratiner)
- verbacken
- vorbacken (précuire), (cuire à blanc)
- zusammenbacken (cuire ensemble)
- Zwieback (biscotte), (biscuit)
Vocabulaire apparenté par le sens modifier
Hyperonymes modifier
- garen (faire cuire)
Forme de verbe modifier
backen \ˈbakŋ̩\
- Première personne du pluriel du présent de l’indicatif à la forme active de backen.
- Première personne du pluriel du présent du subjonctif 1 à la forme active de backen.
- Troisième personne du pluriel du présent de l’indicatif à la forme active de backen.
- Troisième personne du pluriel du présent du subjonctif 1 à la forme active de backen.
Prononciation modifier
- Berlin : écouter « backen [ˈbakn̩] »
Références modifier
- ↑ — (Wolfgang Pfeifer et al., Etymologisches Wörterbuch des Deutschen. 4., Éditions Deutscher Taschenbuch, 1999, ISBN 3-423-32511-9, page 86)
Sources modifier
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin backen → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : backen. (liste des auteurs et autrices)
Bibliographie modifier
- Larousse - Dctionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 397.
- Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 38.
Suédois modifier
Forme de nom commun modifier
Commun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | backe | backen |
Pluriel | backar | backarna |
backen \Prononciation ?\
- Singulier défini de backe.