bah
Conventions internationalesModifier
Symbole Modifier
bah
- (Linguistique) Code ISO 639-3 du créole bahamien.
RéférencesModifier
- Documentation for ISO 639 identifier: bah, SIL International, 2023
FrançaisModifier
ÉtymologieModifier
- Onomatopée imitant les cris d’étonnement dans la langue parlée ; à rapprocher des verbes béer (→ voir bouche bée) et bayer, issus du latin batare.
Interjection Modifier
bah \baː\
- (Familier) Qui marque l’étonnement, la lamentation, le doute, la négation, l’insouciance, etc.
- Bah ! vous croyez, Madame, dit le roi d’un air qui indiquait qu’il n’ajoutait pas grande foi aux prédictions de sa mère. — (Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, volume I, chapitre VI)
- — Pas des tas de mangeaille solide, — observa-t-il, — mais bah ! il y en aura bien pour une quinzaine, et on ne sait pas ce qui peut arriver en quinze jours. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 338 de l’édition de 1921)
- — Vous ne pouvez pas épouser un Eugène Duthoit. D’abord, « Eugène », c’est un nom ridicule !
— Ah ! bah ! — (Germaine Acremant, Ces dames aux chapeaux verts, Plon, 1922, réédition Le Livre de Poche, page 370)
- (Populaire) Évidemment, bien sûr (que).
- « T'es allé en cours hier après-midi ? » « Bah oui, pourquoi ? »
- – Mon ami, lui dit-elle aussitôt, je viens d’apprendre quelque chose d’excessivement triste. Le pauvre Saint-Père est emprisonné.
– Pas possible ! fit Amédée comme il aurait dit : Bah ! — (André Gide, Les Caves du Vatican, 1914)
SynonymesModifier
TraductionsModifier
PrononciationModifier
- France (Vosges) : écouter « bah [Prononciation ?] »
RéférencesModifier
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (bah), mais l’article a pu être modifié depuis.
Voir aussiModifier
- bah sur Wikipédia
AfarModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe Modifier
bah
CaddoModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
bah \Prononciation ?\
RéférencesModifier
- Wallace Chafe, Caddo, in Heather K. Hardy et Janine Scancarelli (éditeurs), Native Languages of the Southeastern United States, University of Nebraska Press, Lincoln, 2005, pp. 323–350
GaliceModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
bah \Prononciation ?\
RéférencesModifier
- Harry Hoijer, Galice Athapaskan: A Grammatical Sketch, International Journal of American Linguistics, Vol. 32, No. 4 (Oct., 1966), pp. 320-327
NéerlandaisModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Interjection Modifier
bah \Prononciation ?\
Taux de reconnaissanceModifier
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 76,5 % des Flamands,
- 93,6 % des Néerlandais.
PrononciationModifier
- (Région à préciser) : écouter « bah [Prononciation ?] »
RéférencesModifier
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]