balada
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe balader | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on balada | ||
balada \ba.la.da\
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe balader.
Prononciation
modifier- Paris (France) : écouter « balada [Prononciation ?] » (débutant)
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierbalada féminin
- (Musique) Ballade.
Prononciation
modifier- Tarragone (Espagne) : écouter « balada [Prononciation ?] »
- Sueca (Espagne) : écouter « balada [Prononciation ?] »
- Barcelone (Espagne) : écouter « balada [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « balada [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- De l’ancien occitan ballada (« danse »).
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
balada \baˈlada\ |
baladas \baˈladas\ |
balada [baˈlaða] féminin
- (Musique) Ballade.
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe balar | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | ||
(féminin singulier) balada | ||
balada \baˈla.ða\
- Participe passé féminin singulier de balar.
Prononciation
modifier- Madrid : \baˈla.ða\
- Mexico, Bogota : \baˈla.da\
- Santiago du Chili, Caracas : \baˈla.ða\
- (Région à préciser) : écouter « balada [baˈla.ða] »
- Venezuela : écouter « balada [baˈla.ða] »
Voir aussi
modifier- balada sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierbalada
- (Musique) Ballade.
Étymologie
modifier- De l’ancien occitan ballada (« danse »).
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
balada | baladas |
balada \bɐ.lˈa.dɐ\ (Lisbonne) \ba.lˈa.də\ (São Paulo) féminin
- (Musique) Ballade.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
modifierForme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe balar | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | ||
(féminin singulier) balada | ||
balada \bɐ.lˈa.dɐ\ (Lisbonne) \ba.lˈa.də\ (São Paulo)
- Participe passé féminin singulier de balar.
Voir aussi
modifier- balada sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierCas | Singulier | Duel | Pluriel |
---|---|---|---|
Nominatif | balada | baladi | balade |
Accusatif | balado | baladi | balade |
Génitif | balade | balad | balad |
Datif | baladi | baladama | baladam |
Instrumental | balado | baladama | baladami |
Locatif | baladi | baladah | baladah |
balada \Prononciation ?\ féminin
- (Musique) Ballade.
Étymologie
modifierNom commun
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | balada | balady |
Génitif | balady | balad |
Datif | baladě | baladám |
Accusatif | baladu | balady |
Vocatif | balado | balady |
Locatif | baladě | baladách |
Instrumental | baladou | baladami |
balada \Prononciation ?\ féminin
- (Musique) Ballade.
Références
modifier- Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierbalada
- (Zoologie) Animal.