Espagnol modifier

Étymologie modifier

Dérivé de balanza, avec le suffixe -ear.

Verbe modifier

balancear \ba.lan.θeˈaɾ\ \ba.lan.seˈaɾ\ intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Balancer, faire un mouvement de balancement.
    • La nave balanceaba.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  2. Balancer, équilibrer.
    • Hay que balancear los platillos del peso.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  3. Balancer, hésiter.

Synonymes modifier

Dérivés modifier

Prononciation modifier

Références modifier

Portugais modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe modifier

balancear \bɐ.lɐ̃.sjˈaɾ\ (Lisbonne) \ba.lə̃.si.ˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Balancer.

Notes modifier

  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

Prononciation modifier

Références modifier