Voir aussi : bále, bâle, Bâle, bałe, balé, Balé, balë

Français modifier

Étymologie modifier

(1549) Du gaulois *balu.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
bale bales
\bal\

bale \bal\ féminin

  1. (Botanique) Pellicule qui enveloppe les grains des graminées (blé, avoine, maïs, etc.), utilisée notamment pour l’alimentation animale.
    • Arrière ! qu’ils reculent confondus, ceux qui ruminent mon malheur ! Qu’ils soient de la bale au vent, l’ange de Yahvé les poussant. — (Bible de Jérusalem, Ps, 35-4)

Variantes orthographiques modifier

Traductions modifier

Prononciation modifier

Homophones modifier

Anagrammes modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Références modifier

Voir aussi modifier

  • bale sur l’encyclopédie Wikipédia  

Anglais modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
bale
\beɪl\
bales
\beɪlz\
 
A large round bale

bale \beɪl\

  1. Ballot.
    • Bales of cotton, bales of hay.
    Ballots de coton, ballots de paille.

Dérivés modifier

Verbe modifier

Temps Forme
Infinitif to bale
\beɪl\
Présent simple,
3e pers. sing.
bales
\beɪlz\
Prétérit baled
\beɪld\
Participe passé baled
\beɪld\
Participe présent baling
\beɪl.ɪŋ\
voir conjugaison anglaise

bale \beɪl\

  1. Faire un ballot.
    • The farmer bales the hay.
      Le fermier fait une balle de foin.

Prononciation modifier

Homophones modifier

Anagrammes modifier

Voir aussi modifier

  • bale sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  

Breton modifier

Étymologie modifier

Dérivé du français bal au sens primitif de « branle, marche réglée et cadencée » ; puis le sens s’est généralisé[1].

Nom commun modifier

Mutation Singulier Pluriel 1 Pluriel 2
Non muté bale baleoù baleioù
Adoucissante vale valeoù valeioù
Durcissante pale paleoù paleioù

bale \ˈbɑːle\ masculin

  1. Marche.
    • E 1903 e voe aozet un displegadeg vras all da geñver gouel Padraig : ur bale bras e Dulenn a voe prientet. — (Youenn Olier, An emgann evit ar yezh en Iwerzhon e derou an ugentvet kantved, in Al Liamm, no 101, novembre-décembre 1963, page 478)
      En 1903, une autre grande manifestation fut organisée à l'occasion de la Saint Patrick : une grande marche fut préparée à Dublin.
  2. Démarche.
    • Klask a raen kaout un dremm seder hag ur bale sioul kement ha reiñ da cʼhouzout oa ur mignon oa o tont. — (Laouig ar Meuler, Karreg an Diaoul, in Al Liamm, no 200, mai-juin 1980, page 183)
      J’assayais d'avoir un visage serein et une démarche calme afin de faire savoir que c’était un ami qui arrivait.
  3. Promenade.
    • Dibret din-me ma hinkane,
      Ma 'z in da ober ur bale : […].
      — (Fañch an Uhel, Gwerzhioù Kozh Breizh, Éditions Al Liamm, 1970, page 113)
      Sellez-moi ma haquenée que j'aille faire une promenade.

Dérivés modifier

Verbe modifier

Mutation Infinitif
Non muté bale
Adoucissante vale
Durcissante pale

bale \ˈbɑːle\ intransitif ou transitif direct (voir la conjugaison), base verbale bale-

  1. Marcher.
  2. Se promener.
    • Erru ann amzer neve endro gand miz even,
      Hag e teu ann dud iaouank da vale ’pel tachen.
      — (Théodore Hersart de La Villemarqué, Barzaz Breiz, Didier et Cie, 1867, page 433)
      Voici le temps nouveau de retour avec le mois de juin, le temps où les jeunes gens s'en vont partout se promener ensemble.
  3. (Transitif) Promener.
    • Te a yelo da vale ar bugel-mañ ? — (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, Librairie Bretonne Giraudon, 1977, page 30)
      Tu va promener cet enfant ?

Variantes modifier

Dérivés modifier

Forme de verbe 1 modifier

Mutation Infinitif
Non muté bale
Adoucissante vale
Durcissante pale

bale \ˈbɑːle\

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe bale/baleañ.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe bale/baleañ.
    • Ale (alo), bale ! — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re édition 1970, page 30)
      Allons, marche !

Forme de verbe 2 modifier

Mutation Forme
Non muté pale
Adoucissante bale
Spirante fale

bale \ˈbɑːle\

  1. Forme mutée de pale par adoucissement.

Prononciation modifier

Références modifier

Créole du Cap-Vert modifier

Étymologie modifier

Du portugais valer.

Verbe modifier

bale \Prononciation ?\

  1. (Badiais) Servir, être utile, rendre, valoir.
  2. (Badiais) Adjuger.

Synonymes modifier

Références modifier

  • Martina Brüser, André dos Reis Santos, Dicionário do Crioulo da Ilha de Santiago (Cabo Verde): com equivalentes de tradução em alemão e português, Gunter Narr Verlag, 2002, 864 pages, page 46

Créole haïtien modifier

Étymologie modifier

Du français balai.

Nom commun modifier

bale \ba.le\

  1. Balai.

Verbe modifier

bale \ba.le\

  1. Balayer.

Références modifier

  • Haïti-Référence, diksyonè : bale

Espagnol modifier

Forme de verbe modifier

Voir la conjugaison du verbe balar
Subjonctif Présent que (yo) bale
que (tú) bale
que (vos) bale
que (él/ella/usted) bale
que (nosotros-as) bale
que (vosotros-as) bale
que (os) bale
(ellos-as/ustedes) bale
Imparfait (en -ra) que (yo) bale
que (tú) bale
que (vos) bale
que (él/ella/usted) bale
que (nosotros-as) bale
que (vosotros-as) bale
que (os) bale
(ellos-as/ustedes) bale
Imparfait (en -se) que (yo) bale
que (tú) bale
que (vos) bale
que (él/ella/usted) bale
que (nosotros-as) bale
que (vosotros-as) bale
que (os) bale
(ellos-as/ustedes) bale
Futur que (yo) bale
que (tú) bale
que (vos) bale
que (él/ella/usted) bale
que (nosotros-as) bale
que (vosotros-as) bale
que (os) bale
(ellos-as/ustedes) bale
Impératif Présent (tú) bale
(vos) bale
(usted) bale
(nosotros-as) bale
(vosotros-as) bale
(os) bale
(ustedes) bale

bale \ˈba.le\

  1. Première personne du singulier du présent du subjonctif de balar.
  2. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de balar.
  3. Troisième personne du singulier de l’impératif de balar.

Gallo modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
bale bales
\bal\

bale \bal\ féminin (graphie ABCD)

  1. (Agriculture) Balle d’avoine.
  2. (Loire-Atlantique) Manne, corbeille.

Références modifier

  • Régis Auffray, Le Petit Matao, Rue des Scribes, 2007, 1000 pages, ISBN 978-2-90606464-5, page 103
  • Atelier de gallo de la maison de retraite La Perrière, Dictionnaire / motier, Maison de retraite La Perrière[version en ligne] / [pdf]

Ifugao d’Amganad modifier

Étymologie modifier

Du proto-malayo-polynésien *balay.

Nom commun modifier

bale \Prononciation ?\

  1. Maison.

Références modifier

  • Doreen Newell, Leonard E. Newell, 1958. Ifugao vocabulary, Manila: Summer Institute of Linguistics and Department of Education.

Portugais modifier

Forme de verbe modifier

Voir la conjugaison du verbe balar
Subjonctif Présent que eu bale
que você/ele/ela bale
Imparfait
Futur
Impératif Présent
(3e personne du singulier)
bale

bale \ˈba.lɨ\ (Lisbonne) \ˈba.li\ (São Paulo)

  1. Première personne du singulier du présent du subjonctif de balar.
  2. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de balar.
  3. Troisième personne du singulier de l’impératif de balar.

Slovène modifier

Forme de nom commun modifier

bale \Prononciation ?\ féminin

  1. Génitif singulier de bala.
  2. Nominatif pluriel de bala.
  3. Accusatif pluriel de bala.

Forme de verbe modifier

bale \Prononciation ?\

  1. Passé féminin pluriel [forme en -l] du verbe bati.

Anagrammes modifier

Vénitien modifier

Forme de nom commun modifier

bale \ˈba.le\ féminin pluriel (orthographe traditionnelle)

  1. Pluriel du mot bala.

Variantes orthographiques modifier

  • bałe (orthographe unifiée)

Variantes dialectales modifier

  • bae (orthographe traditionnelle)