Voir aussi : bále, bâle, Bâle, bałe, balé, Balé, balë

FrançaisModifier

ÉtymologieModifier

(1549) Du gaulois *balu.

Nom commun Modifier

Singulier Pluriel
bale bales
\bal\

bale \bal\ féminin

  1. (Botanique) Pellicule qui enveloppe les grains des graminées (blé, avoine, maïs, etc.), utilisée notamment pour l’alimentation animale.
    • Arrière ! qu’ils reculent confondus, ceux qui ruminent mon malheur ! Qu’ils soient de la bale au vent, l’ange de Yahvé les poussant. — (Bible de Jérusalem, Ps, 35-4)

Variantes orthographiquesModifier

TraductionsModifier

PrononciationModifier

HomophonesModifier

AnagrammesModifier

RéférencesModifier

Voir aussiModifier

  • bale sur l’encyclopédie Wikipédia  

AnglaisModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

Singulier Pluriel
bale
\beɪl\
bales
\beɪlz\

bale \beɪl\

  1. Ballot.
    • Bales of cotton, bales of hay.
    Ballots de coton, ballots de paille.

DérivésModifier

Verbe Modifier

Temps Forme
Infinitif to bale
\beɪl\
Présent simple,
3e pers. sing.
bales
\beɪlz\
Prétérit baled
\beɪld\
Participe passé baled
\beɪld\
Participe présent baling
\beɪl.ɪŋ\
voir conjugaison anglaise

bale \beɪl\

  1. Faire un ballot.
    • The farmer bales the hay. (le fermier fait une balle de foin)

PrononciationModifier


HomophonesModifier

AnagrammesModifier

BretonModifier

ÉtymologieModifier

Dérivé du français bal au sens primitif de « branle, marche réglée et cadencée » ; puis le sens s’est généralisé[1].

Nom commun Modifier

Mutation Singulier Pluriel 1 Pluriel 2
Non muté bale baleoù baleioù
Adoucissante vale valeoù valeioù
Durcissante pale paleoù paleioù

bale \ˈbɑːle\ masculin

  1. Marche.
    • E 1903 e voe aozet un displegadeg vras all da geñver gouel Padraig : ur bale bras e Dulenn a voe prientet. — (Youenn Olier, An emgann evit ar yezh en Iwerzhon e derou an ugentvet kantved, in Al Liamm, niv. 101, Du-Kerzu 1963, page 478)
      En 1903, une autre grande manifestation fut organisée à l'occasion de la Saint Patrick : une grande marche fut préparée à Dublin.
  2. Démarche.
    • Klask a raen kaout un dremm seder hag ur bale sioul kement ha reiñ da cʼhouzout oa ur mignon oa o tont. — (Laouig ar Meuler, Karreg an Diaoul, in Al Liamm, niv. 200, Mae-Mezheven 1980, page 183)
      J’assayais d'avoir un visage serein et une démarche calme afin de faire savoir que c’était un ami qui arrivait.
  3. Promenade.
    • Dibret din-me ma hinkane,
      Ma 'z in da ober ur bale : [...].
      — (Fañch an Uhel, Gwerzhioù Kozh Breizh, Éditions Al Liamm, 1970, page 113)
      Sellez-moi ma haquenée que j'aille faire une promenade.

DérivésModifier

Verbe Modifier

Mutation Infinitif
Non muté bale
Adoucissante vale
Durcissante pale

bale \ˈbɑːle\ intransitif ou transitif direct (voir la conjugaison), base verbale bale-

  1. Marcher.
  2. Se promener.
    • Erru ann amzer neve endro gand miz even,
      Hag e teu ann dud iaouank da vale ’pel tachen.
      — (Théodore Hersart de La Villemarqué, Barzaz Breiz, Didier et Cie, 1867, page 433)
      Voici le temps nouveau de retour avec le mois de juin, le temps où les jeunes gens s'en vont partout se promener ensemble.
  3. (Transitif) Promener.
    • Te a yelo da vale ar bugel-mañ ? — (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, Librairie Bretonne Giraudon, 1977, page 30)
      Tu va promener cet enfant ?

VariantesModifier

DérivésModifier

Forme de verbe 1 Modifier

Mutation Infinitif
Non muté bale
Adoucissante vale
Durcissante pale

bale \ˈbɑːle\

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe bale/baleañ.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe bale/baleañ.
    • Ale (alo), bale ! — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, page 30)
      Allons, marche !

Forme de verbe 2Modifier

Mutation Forme
Non muté pale
Adoucissante bale
Spirante fale

bale \ˈbɑːle\

  1. Forme mutée de pale par adoucissement.

PrononciationModifier

RéférencesModifier

  1. Victor Henry, Lexique étymologique des termes les plus usuels du breton moderne, J. Plihon et L. Hervé, Rennes, 1900, 378 pageslire sur wikisouce

Créole haïtienModifier

ÉtymologieModifier

Du français balai.

Nom commun Modifier

bale \ba.le\

  1. Balai.

Verbe Modifier

bale \ba.le\

  1. Balayer.

RéférencesModifier

  • Haïti-Référence, diksyonè : bale

Ifugao d’AmganadModifier

ÉtymologieModifier

Du proto-malayo-polynésien *balay.

Nom commun Modifier

bale \Prononciation ?\

  1. Maison.

RéférencesModifier

  • Doreen Newell, Leonard E. Newell, 1958. Ifugao vocabulary, Manila: Summer Institute of Linguistics and Department of Education.

PortugaisModifier

Forme de verbe Modifier

Voir la conjugaison du verbe balar
Subjonctif Présent que eu bale
que você/ele/ela bale
Imparfait
Futur
Impératif Présent
(3e personne du singulier)
bale

bale \Prononciation ?\

  1. Première personne du singulier du présent du subjonctif de balar.
  2. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de balar.
  3. Troisième personne du singulier de l’impératif de balar.

SlovèneModifier

Forme de nom commun Modifier

bale \Prononciation ?\ féminin

  1. Génitif singulier de bala.
  2. Nominatif pluriel de bala.
  3. Accusatif pluriel de bala.

Forme de verbe Modifier

bale \Prononciation ?\

  1. Passé féminin pluriel [forme en -l] du verbe bati.

AnagrammesModifier

VénitienModifier

Forme de nom commun Modifier

bale \ˈba.le\ féminin pluriel (orthographe traditionnelle)

  1. Pluriel du mot bala.

Variantes orthographiquesModifier

  • bałe (orthographe unifiée)

Variantes dialectalesModifier

  • bae (orthographe traditionnelle)