baleno
Espéranto modifier
Étymologie modifier
- Du français baleine.
Nom commun modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | baleno \ba.ˈle.no\ |
balenoj \ba.ˈle.noj\ |
Accusatif | balenon \ba.ˈle.non\ |
balenojn \ba.ˈle.nojn\ |
baleno \ba.ˈle.no\ mot-racine UV
Dérivés modifier
Hyponymes modifier
- virbaleno (« baleine mâle »)
- balenino (« baleine femelle »)
- balenido (« baleineau »)
- virbalenido (« baleineau mâle »)
- balenidino (« baleinelle »)
Prononciation modifier
- France (Toulouse) : écouter « baleno [ba.ˈl̪eː.n̪o] »
Voir aussi modifier
- baleno sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références modifier
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- baleno sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- baleno sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "balen-", "-o" présentes dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Ido modifier
Étymologie modifier
- Du latin balaena.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
baleno \Prononciation ?\ |
baleni \Prononciation ?\ |
baleno \ba.ˈlɛ.nɔ\
Italien modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
baleno \ba.ˈle.no\ |
baleni \ba.ˈle.ni\ |
baleno \ba.ˈle.no\ masculin
- Foudre, éclair.
- …frequenti baleni con terribili detonazioni rompevano le dense tenebre. — (Teodoro Monticelli, Opere dell’abate, 1846)
- …de fréquents éclairs avec de terribles détonations rompaient les ténèbres profondes.
- …frequenti baleni con terribili detonazioni rompevano le dense tenebre. — (Teodoro Monticelli, Opere dell’abate, 1846)
Synonymes modifier
Voir aussi modifier
- baleno sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Références modifier
- « baleno », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage