Français modifier

Étymologie modifier

Dérivé de Balzac, avec le suffixe -ien, du nom de famille d’Honoré de Balzac.

Adjectif modifier

Singulier Pluriel
Masculin balzacien
\bal.za.sjɛ̃\
balzaciens
\bal.za.sjɛ̃\
Féminin balzacienne
\bal.za.sjɛn\
balzaciennes
\bal.za.sjɛn\

balzacien \bal.za.sjɛ̃\

  1. Relatif à l’œuvre d’Honoré de Balzac.
    • Il rappelle les grandes tragédies balzaciennes, ces tragédies de famille qui, même le verdict prononcé, gardent le plus lourd de leur secret. — (Christian Brulls (pseudonyme de Georges Simenon), L’Amant sans Nom, éditions Arthème Fayard, 1929, réédition 1980, cinquième partie, chapitre VII)
    • Mattéi, qui avait du sens, remarqua que, quoiqu’il lût beaucoup de français, et assez facilement, il ignorait le vocabulaire Balzacien, choses d’agriculture, disait-il, qui n’appartiennent pas au langage littéraire ; il conclut en me demandant si ce Balzac était un auteur connu, ajoutant qu’il méritait de l’être. — (Alain, Souvenirs de guerre, Hartmann, 1937, page 166)
    • Autre leçon de cet échec balzacien : il ne suffit pas d*être célèbre pour avoir fût-ce un succès d’estime, au théâtre. Les mésaventures de personnalités tout-parisiennes l'ont prouvé encore récemment. C'est finalement assez moral, […]. — (Michèle Ressi, Écrire pour le théâtre, Éditions Eyrolles, 2008, page 49)
  2. Qui fait penser à l’œuvre d’Honoré de Balzac (par exemple, souci du détail, personnages typés, etc.)
    • La rue du Roi-de-Sicile, ce nom pour crimes balzaciens, se poursuit et glisse vers un horizon de tristesse. — (Léon-Paul Fargue, Le Piéton de Paris, Gallimard, 1939)
    • Émigrant de Roubaix à Paris, il acheta, rue de Seine, un fonds de bouquiniste-antiquaire, et s’y fit peu à peu une clientèle hétéroclite et balzacienne de vieux amateurs gantés et bien-disants, de rats de bibliothèques efflanqués et fureteurs, de marquises ruinées qui négociaient discrètement les insignes de leur authenticité, et de marchands enrichis qui achetaient une ancienneté d’apparence. — (Pierre-Henri Simon, Les Raisins verts, 1950)
    • Il y a peut-être à fignoler, côté balzacien. — (Léo Malet, L’envahissant cadavre de la plaine Monceau, 1959, chapitre II)

Apparentés étymologiques modifier

Traductions modifier

Prononciation modifier

Anagrammes modifier

Modifier la liste d’anagrammes