Voir aussi : Bann

AllemandModifier

Forme de verbe Modifier

bann \ban\

  1. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de bannen.
  2. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de bannen.

PrononciationModifier

  • Berlin : écouter « bann [ban] »

AnglaisModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

Singulier Pluriel
bann
\bæn\
banns
\bænz\

bann \bæn\

  1. (Christianisme) Ban (publication par voie d’affiches d’une promesse de mariage entre deux personnes).
    • The church published the banns for the marriage.

Variantes orthographiquesModifier

  • (Christianisme) ban

Vocabulaire apparenté par le sensModifier

Voir aussiModifier

BretonModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

Mutation Singulier Pluriel
Non muté bann bannoù
Adoucissante vann vannoù
Durcissante pann pannoù

bann \bãn\ masculin

  1. Rayon, colonne, bande.

PrononciationModifier

Créole haïtienModifier

ÉtymologieModifier

(Date à préciser) Du français bande.

Nom commun Modifier

bann \Prononciation ?\

  1. Endurance.
    • Anpil fi di misye pa gen bann.
      Plusieurs filles disent que cet homme n'a pas d’endurance.
  2. Bande.
    • Yon bann rara ap danse.
      Une bande de rara danse.

PrononciationModifier

  Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre  )

Créole mauricienModifier

 

ÉtymologieModifier

Du français bande.

Article défini Modifier

bann \Prononciation ?\

  1. Les.

Créole réunionnaisModifier

ÉtymologieModifier

(Siècle à préciser) Du français bande.

Pronom personnel Modifier

bann \Prononciation ?\

  1. Pronom personnel pluriel.

Créole seychelloisModifier

ÉtymologieModifier

(Siècle à préciser) Du français bande.

Pronom personnel Modifier

bann \Prononciation ?\

  1. Pronom personnel pluriel.
    • Be wi dray, nou’n kit bann la dan resepsyon pour nou komans nou lin de myel dan plenn lin. — (Christian Servina, Aret Devan!, 2004, scène 18)
      Eh bien oui chauffeur, nous venons de quitter ceux-là à la réception pour que nous commencions notre lune de miel à la pleine lune.

WestphalienModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe interrogatif Modifier

bann \Prononciation ?\

  1. Quand.

RéférencesModifier