bann
AllemandModifier
Forme de verbe Modifier
bann \ban\
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de bannen.
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de bannen.
PrononciationModifier
- Berlin : écouter « bann [ban] »
AnglaisModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
bann \bæn\ |
banns \bænz\ |
bann \bæn\
- (Christianisme) Ban (publication par voie d’affiches d’une promesse de mariage entre deux personnes).
- The church published the banns for the marriage.
Variantes orthographiquesModifier
- (Christianisme) ban
Vocabulaire apparenté par le sensModifier
- (Christianisme) anathema (anathème)
- (Christianisme) excommunication (excommunication en français)
Voir aussiModifier
- banns of marriage sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- ban (du mariage) sur l’encyclopédie Wikipédia
BretonModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
Mutation | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Non muté | bann | bannoù |
Adoucissante | vann | vannoù |
Durcissante | pann | pannoù |
bann \bãn\ masculin
PrononciationModifier
Créole haïtienModifier
ÉtymologieModifier
- (Date à préciser) Du français bande.
Nom commun Modifier
bann \Prononciation ?\
- Endurance.
Anpil fi di misye pa gen bann.
- Plusieurs filles disent que cet homme n'a pas d’endurance.
- Bande.
Yon bann rara ap danse.
- Une bande de rara danse.
PrononciationModifier
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Créole mauricienModifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en créole mauricien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
ÉtymologieModifier
- Du français bande.
Article défini Modifier
bann \Prononciation ?\
- Les.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Créole réunionnaisModifier
ÉtymologieModifier
- (Siècle à préciser) Du français bande.
Pronom personnel Modifier
bann \Prononciation ?\
- Pronom personnel pluriel.
Créole seychelloisModifier
ÉtymologieModifier
- (Siècle à préciser) Du français bande.
Pronom personnel Modifier
bann \Prononciation ?\
- Pronom personnel pluriel.
- Be wi dray, nou’n kit bann la dan resepsyon pour nou komans nou lin de myel dan plenn lin. — (Christian Servina, Aret Devan!, 2004, scène 18)
- Eh bien oui chauffeur, nous venons de quitter ceux-là à la réception pour que nous commencions notre lune de miel à la pleine lune.
- Be wi dray, nou’n kit bann la dan resepsyon pour nou komans nou lin de myel dan plenn lin. — (Christian Servina, Aret Devan!, 2004, scène 18)
WestphalienModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe interrogatif Modifier
bann \Prononciation ?\
RéférencesModifier
- (de) Franz Woeste, Wörterbuch der westfälischen Mundart, 2013 → consulter cet ouvrage