Français modifier

Étymologie modifier

(Fin du XVIIIe siècle) Amalgame lexical de barbu et toucan. Il était fréquent, avant que le code Strickland[1][2][3] ne soit implanté solidement, de fabriquer de nouveaux noms tant scientifiques que vernaculaires en apposant des syllabes de la première et de la seconde espèce, dont la troisième (et anonyme) espèce semblait incorporer des composantes en une sorte d'intermédiaire ou chimère. Dans ce cas-ci, le célèbre naturaliste et homme de lettres français Buffon justifie ainsi son choix: Comme cet oiseau tient du barbu et du toucan, nous avons cru pouvoir le nommer barbican; c'est une espèce nouvelle qui n'a été décrite par aucun naturaliste, et qui néanmoins n'est pas d'un climat fort éloigné; car elle nous a été envoyée des côtes de Barbarie, mais sans nom et sans aucune notice sur ses habitudes naturelles.[4]. Il est bon de préciser qu:à cette époque, un grand nombre des petits piciformes grimpeurs tropicaux dont le bec est orné de vibrisses (ou oiseaux d'apparence similaire mais d'affiliation incertaine) dont on sait aujourd'hui qu'ils appartiennent à plusieurs familles différentes, recevaient l'appellation de "barbu", qu'ils soient de l'Ancien comme du Nouveau Monde.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
barbican barbicans
\baʁ.bi.kɑ̃\
 
Le barbican à poitrine rouge (Lybius dubius) est l'une des 37 espèces de barbican existantes.

barbican \baʁ.bi.kɑ̃\ masculin

  1. (Ornithologie) Nom normalisé donné à six genres d'oiseaux grimpeurs, frugivores et parfois insectivores, comprenant 37 espèces de la famille des lybiidés (ordre des piciformes), proches parents des ramphastidés (e.g. toucans, etc.) et des capitonidés (i.e. cabézons), caractérisés par leur bec assez allongé, de couleurs plutôt ternes mais comportant souvent des plages de rouge ou de jaune, des masques, des ceinturons, et des zébrures noirs ou autres patrons distinctifs qui en font un groupe d'aspect très diversifié, par les vibrisses qui hérissent la base de leur culmen, par leur tête surdimensionnée, dont deux genres sont de mœurs terrestres et qui fréquentent les forêts tropicales et subtropicales ouvertes de l’écozone afrotropicale (genres principaux: Lybius, Trachyphonus, Tricholaema, etc.).
    • Le barbican ressemble aux toucans et aux barbus par le nombre et la position de ses doigts; aux premiers, par la grosseur et les dentelures de son bec , aux seconds, par les poils qui en entourent la base, et par la conformation de sa langue, qui est charnue. Mais il diffère des toucans en ce que son bec n'est pas aussi long, qu'il est d'une substance plus compacte, qu'il n'est courbé en bas qu'à l'extrémité de la mandibule supérieure, au lieu que dans les toucans les deux mandibules ont leur pointe inclinée en bas :[...].— (Jean Charles Chenu, Encyclopédie d'histoire naturelle, Chez Marescq et Cie, Paris, 1856, page 15)

Notes modifier

En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple : Homme moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).
Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc.

Traductions modifier

Voir aussi modifier

  • barbican sur l’encyclopédie Wikipédia  

Références modifier

  1. Strickland, H. E., Phillips, J., Richardson, J., Owen, R., Jenyns, l., Broderip, W. J., Henslow, J. S., Shuckard, W.E., Waterhouse, G. R., Yarrell, W., Darwin, C. et Westwood, J. O. (1843), Report of a Committee appointed to consider of the rules by which the Nomenclature of Zoology may be established on a uniform and permanent basis. Series of propositions for rendering the Nomenclature of Zoology uniform and permanent. Report of the British Association for the Advancement of Science for 1842.
  2. [Note: Ce rapport est d'importance historique car il définissait pour la première fois certaines règles encore en vigueur aujourd'hui en nomenclature moderne, telle la règle de priorité. Dans la littérature de la zoologie taxinomique, on l'appelle d'ailleurs communément code Strickland]
  3. Voir aussi les directives générales pour la construction de nouveaux noms vernaculaires.
  4. Georges-Louis Leclerc, comte de Buffon (1829) Oeuvres complètes de Buffon, suivies de ses continuateurs Daubenton, Lacépède, Cuvier, Duméril, Poiret, Lesson et Geoffroy-St-Hilaire|Oiseaux-Tome III Chez Th. Lejeune, Bruxelles
  1. barbican sur (Oiseaux.net)

Anglais modifier

Étymologie modifier

Du français barbacane.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
barbican
\ˈbɑː(ɹ)bɪkən\
barbicans
\ˈbɑː(ɹ)bɪkənz\

barbican \ˈbɑː(ɹ)bɪkən\

  1. Barbacane.

Prononciation modifier

  • Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « barbican [Prononciation ?] »