Étymologie

modifier
(1924)[1][2] Il y a deux hypothèses, qui font venir le mot du Maroc, mais dont la langue d’origine est discutée :
  1. Gaston Esnault, repris par le Trésor de la Langue Française, le donne d’un mot chleuh, une langue berbère, qui signifie « combat »[1].
  2. Le Grand Robert, lui, le fait venir de l’arabe marocain بارود, bārūd poudre explosive »)[2].

Nom commun

modifier
SingulierPluriel
baroud barouds
\ba.ʁud\

baroud \ba.ʁud\ masculin

  1. Parade rituelle lors de certaines cérémonies au Maroc et en Algérie.
  2. (Argot) Combat.
    • Les seules troupes blanches qui, au Maroc, vont au baroud (à la bataille), sont les joyeux et la légion étrangère.  (Albert Londres, Dante n’avait rien vu, éditeur Albin Michel, 1924)
    • Voyons, mon petit pote, fais pas l'idiot. Je te dis qu'on nous a prévenus : il va y avoir du baroud un de ces jours.  (Sartre, Les Mains sales, 1948)
    • Quand j’pense que j’ai eu ma première permission en septembre 1915, après un an de baroud  (Yves Gibeau, Allons z’enfants, 1952)
    • Le baroud parlementaire de la gauche  (RFI, 1er avril 2008)

Dérivés

modifier

Traductions

modifier

Prononciation

modifier

Anagrammes

modifier

Voir aussi

modifier

Références

modifier

Sources

modifier
  1. 1 2 « baroud », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
  2. 1 2 Le Grand Robert de la langue française, Le Robert, 2005-2025 (version de démonstration)

Bibliographie

modifier