barrage
FrançaisModifier
ÉtymologieModifier
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
barrage | barrages |
\bɑ.ʁaʒ\ ou \ba.ʁaʒ\ |
barrage \bɑ.ʁaʒ\ ou \ba.ʁaʒ\ masculin
- Barrière qui ferme un chemin[1].
- Établir momentanément un barrage à l’entrée d’une rue où l’on pave.
- Constructions qui opposent un obstacle à un cours d’eau et qui ont pour objet de retenir l’eau, d’en élever le niveau, d’empêcher les inondations ou d’obtenir une force motrice[2].
- On a fait un barrage sur la rivière pour les travaux du nouveau pont qu’on va construire.
- Rochers qui barrent une rivière [1].
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Figuré) Obstacle imprévu. Opposition déterminée, concertée, en vue d’empêcher quelque chose.
- Depuis dix ans, la politique l’avait condamné à vivre isolé derrière un barrage de camaraderie hypocrite et méfiante. — (Roger Martin du Gard, Les Thibault, Tome IV, La Consultation, 1922-1940)
- Selon lui, la santé publique du Québec ne considère cependant pas que cette situation est un facteur important, majeur, déterminant de transmission de la maladie. Il n’est donc pas question de mettre des barrages à Saint-Sauveur , a-t-il dit. — (Radio-Canada, Délestage : « des cancers ne seront pas diagnostiqués », dit Diane Francoeur, radio-canada.ca, 8 décembre 2020)
- (Histoire) Droit de péage sur les voitures et les bêtes de somme, pour l’entretien des routes [2].
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Commerce) (Vieilli) (Désuet) Linge ouvré [2].
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Équitation) Dans certaines épreuves de sauts d’obstacles, parcours supplémentaire destiné à départager les ex æquos ayant fait un sans-faute.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Psychologie) Pause de quelques secondes en plein milieu de la conversation et reprise comme si rien ne s’était passé. Lié à la schizophrénie.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Police) Barrière fait par les policiers qui ferme un chemin, pour interpeller le conducteur d'un véhicule ou à une scène de crime.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
SynonymesModifier
DérivésModifier
Vocabulaire apparenté par le sensModifier
TraductionsModifier
Barrière qui ferme un chemin (1)
- Anglais : roadblock (en), road block (en)
- Catalan : tanca (ca) féminin, portella (ca), barrera (ca) féminin
- Corse : matrale (co)
- Danois : vejspærring (da) commun, afspærring (da) commun
- Finnois : sulku (fi), tiesulku (fi)
- Grec : φράγμα (el) neutre
- Italien : sbarramento (it) masculin
- Néerlandais : versperring (nl) féminin
- Occitan : barratge (oc)
- Tchèque : zátaras (cs), uzávěra (cs)
- Zazaki : beraj (*)
Construction qui oppose un obstacle à un cours d’eau (2)
- Allemand : Wehr (de) neutre, Damm (de) masculin
- Anglais : dam (en)
- Catalan : barratge (ca) masculin, resclosa (ca) féminin, embassament (ca), pantà (ca) masculin
- Corse : matrale (co)
- Danois : dæmning (da) commun
- Espagnol : embalse (es) masculin, pantano (es) masculin
- Finnois : pato (fi)
- Gallo : abordâ (*), abordée (*), atanchâ (*)
- Grec ancien : ἀπόχωσις (*) apokhôrôsis
- Indonésien : bendungan (id)
- Italien : sbarramento (it) masculin
- Néerlandais : stuwdam (nl) masculin, dam (nl) masculin
- Occitan : barratge (oc), restanca (oc)
- Same du Nord : buođđu (*)
- Tchèque : přehrada (cs)
Rochers qui barrent une rivière (3)
Droit de péage (5)
- Allemand : Sperrgeld (de), Wegegeld (de) neutre, Brückenzoll (de)
- Anglais : passage-toll (en)
- Latin : portorium (la)
Traductions à trierModifier
- Allemand : Sperre (de) féminin, Schlagbaum (de) masculin
- Finnois : (tir de barrage) sulkutuli (fi)
- Gallo : abordâ (*)
- Latin : impedimentum (la).
PrononciationModifier
- \bɑ.ʁaʒ\ ou \ba.ʁaʒ\
- France (Paris) : écouter « un barrage [ɛ̃ ba.ʁaʒ] »
- (Région à préciser) : écouter « barrage [bɑ.ʁaʒ] »
- France : écouter « barrage [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « barrage [Prononciation ?] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « barrage [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « barrage [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « barrage [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « barrage [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « barrage [Prononciation ?] »
- France (Saint-Étienne) : écouter « barrage [Prononciation ?] »
- France (Hérault) : écouter « barrage [Prononciation ?] »
- Canada (Sainte-Marie) : écouter « barrage [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « barrage [Prononciation ?] »
- France (Bretagne) : écouter « barrage [Prononciation ?] »
AnagrammesModifier
Voir aussiModifier
- barrage sur le Dico des Ados
- barrage sur l’encyclopédie Vikidia
- barrage sur l’encyclopédie Wikipédia
RéférencesModifier
AnglaisModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
barrage \bə.ˈɹɑːʒ\ ou \ˈbæɹ.ɑːʒ\ |
barrages \bə.ˈɹɑːʒ.ɪz\ ou \ˈbæɹ.ɑːʒ.ɪz\ |
barrage \ˈbæɹ.ɑːʒ\ ou \bə.ˈɹɑːʒ\ (Royaume-Uni)
- Barrage, digue (retenue d’eau). Note : On rencontre aussi la prononciation \ˈbɑː.ɹɪdʒ\ pour ce sens.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Militaire) Définition manquante ou à compléter. (Ajouter).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
PrononciationModifier
- \ˈbæɹ.ɑːʒ\ ou \bə.ˈɹɑːʒ\ ou \ˈbɑː.ɹɪdʒ\
- États-Unis : écouter « barrage [bə.ˈɹɑʒ] »
- États-Unis (New Jersey) : écouter « barrage [Prononciation ?] »