Ancien occitan modifier

 

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

barreta féminin

  1. Barrette, chaperon.

Variantes modifier

Références modifier

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Occitan modifier

Étymologie modifier

1 : → voir barra et -eta
2 : → voir berra

Nom commun 1 modifier

Singulier Pluriel
barreta
\baˈreto̞\
barretas
\baˈreto̞s\

barreta [baˈreto̞] (graphie normalisée) féminin

  1. Petite barre.
  2. Barrette, tringle d’un rideau.
  3. Bâton de ridelle, roulon.
  4. Dossier ou traverse du derrière d’une chaise.
  5. Verrou en bois.
  6. Rais d’une roue.
  7. Calcaire houiller tabulaire.

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

Nom commun 2 modifier

Singulier Pluriel
barreta
\baˈreto̞\
barretas
\baˈreto̞s\

barreta [baˈreto̞] (graphie normalisée) féminin

  1. Bonnet de laine.
    • barreta roja
      bonnet de laine rouge utilisé par les pêcheurs du littoral
  2. (Rouergat) Bonnet de femme.
  3. (Entomologie) Capiton, soie grossière qui enveloppe le cocon des vers à soie.

Dérivés modifier

Dérivés dans d’autres langues modifier

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

Prononciation modifier

Références modifier